Estefania перевод на русский
31 параллельный перевод
Estefania, Fiona, Adam.
Эстефанья, Фиона, Адам.
Estefania pek İngilizce bilmiyor.
Эстефания не говорит по-английски.
Ben gidip Estefania'yı kontrol edeyim. Hâlâ nefes alıyor mu, bakayım.
Я пойду посмотрю как там Эстефания, дышит ли она.
Steve'le sevişebilesin diye Estefania'yı sarhoş ettim.
Я напоила Эстефанию, чтобы ты потрахалась со Стивом.
- Estefania'nın babasının.
Папа Эстефании.
Bir iş sırasında Estefania'nın görüşmelerini dinliyordum.
Итак, я был занят своими делами, подслушивая телефонный разговор Эстефании.
İşin doğrusu buraya Estefania'yı görmeye geldim.
Правда? Я здесь, чтобы увидеть Эстефанию.
Estefania'yla olan mutlu yuvanı yıkacak mısın yoksa?
Что, ты собираешься уничтожить свое счастливое гнездо с Эстефанией?
- Estefania'yı mı?
Ты... - Естефания?
Estefania'yı siktin diye kızmış galiba.
По-моему, он в ярости, потому что ты трахал Эстефанию.
- Sen de mi Estefania'yı siktin?
- Ты тоже трахал Эстефанию?
Estefania'yı siken o.
Он трахал Эстефанию.
- Estefania, tabancamı getir.
Эстефания, неси мою пушку.
Estefania, lütfen!
Эстефания, пожалуйста!
Estefania...
Эстефания...
Estefania, ne oldu?
Господи! - Эй, эй, эй, Эстефания. - Что такое?
Estefania, sakin ol. Sakin ol.
Эстефания, эй, успокойся, успокойся.
Estefania.
Эстефания.
Estefania, Steve.
Эстефания, Стив.
Jimmy kurabiye yapmamış. Estefania ile bazen güneyde zaman geçiriyoruz.
Джимми не испек печенек.
Estefania için Chicago Üniversitesi'nde ekonomi lisansı ayarladım.
Я договорился за Эстефанию, она получит высшее экономическое образование здесь, в Чикагском университете.
Estefania'nin iktisat okumasi için gerekli ayarlamalari yaptim.
Я порешал для Эстефании получение диплома по экономике.
Estefania 911 diye mesaj yollamış.
Эй! Эстефания прислала смску.
Estefania'nın kocası.
Муж Эстефании.
- Fiona'yı mı? - Estefania'yı... Karını!
- Эстефанию твою жену!
- Fiona'yı mı? - Estefania'yı... Karını!
Эстефании, черт возьми, твоей жены.
Arayamam, Estefania, bu telefon acil durumlar için.
Нет, Эстефания, этот номер для чрезвычайных ситуаций.
Estefania'yı taşınmaya ikna edebildin demek?
Так ты смог убедить Эстефанию переехать?
Ama Estefania'nın doktor bir kocası olursa çok iyi olur.
Но иметь мужа-доктора для Эстефании было бы здорово.
Canı sıkılıyor ve MARCIAL LAFUENTE ESTEFANIA.... okuyor.
Лола Невадо бросила пение и опять вернулась в политику.
- Estefania pek İngilizce bilmiyor.
( говорит по-португальски ) Эстефанья не говорит по-английски. О, все впорядке.