Experience перевод на русский
17 параллельный перевод
Beyninin derinliklerine işleyecek
Вы собираетесь experience the страх и тайна
Daha insancil olani sectin, youth over experience, no history of rabies over unknown rabies status.
Ты предпочла внешность личности, молодость опыту, гарантию от бешенства отсутствию таковой.
Evet, Prawn Experience olarak konser rezervasyonumuzuda ayarladık bile.
Да, Прон Експириенс тоже принимает участие.
Kültür komitesinin evrakları.
Документы от "Li Cultural Experience Group".
Sanal DORYO'daki kaynaklar... DORYO : Devasa Online Rol Yapma Oyunu... yani kazanabileceğimiz tecrübe puanı ve paralar sınırlı.
Experience - очки опыта.
Tecrübe edinmek ve bir takım oyuncusu olmak için.
For the experience and to be a team player.
İlk aktivistliğin mi?
Is this your first experience with activism?
Biz hayvan değiliz. Seksi, manevi bir aşkla yoğurabilecek yeteneğe sahip bireyleriz.
We're people with the ability to elevate sex to a spiritual, loving experience.
Tecrübelerime göre, bir fahişeye disiplin veremezsen her zaman seni kullanır.
In my experience, if you do not discipline a whore, she will always take advantage.
Senin hastalığınla ilgili tecrübesi olan birine ihtiyacın var.
You need someone with experience in your type of injuries.
Uzun yıllara dayanan bir tecrübeden bahsediyorum.
I speak from loooooong.... experience.
Çoğu insan, "bilinç" deneyiminin bütün ana bilimsel teorilerin dışında bir yere dayandığını düşünüyor.
You know, there are some who think that conscious experience. Lies outside of the main of scientific theory all together.
Beni Kay Kyser Big Band Experience'a götürecek olan araç geldi.
За мной приехали на собрание о Кей Кайзере.
Temin ederim, bekleme tecrübelerimizle sizi mümkün olduğunca rahat ettiriyoruz.
Уверяю, мы делаем всё возможное, to make you more comfortable as we experience this delay.
- Hadi, gidip hayat deneyimi kazanalım.
Come on, get some life experience.
Ama ben tüm bunları onunla yaşamak istedim.
But I wanted to experience those things with him.
Tecrübelerime göre bir kadının kalbine giden en doğru yol bir hediyeden geçer.
In my experience, the surest way to a woman's heart is with a gift.