Eyalet перевод на русский
3,204 параллельный перевод
Eyalet polisi.
Полиция штата.
Eyalet polisi.
Окружная полиция.
"İtiraf mı istiyorsunuz?" "Eyalet Polisi Cohle'u arayın."
Хотите признание, записывайтесь к Окружному Детективу Коулу.
Eyalet polisiyim.
Я из полиции штата.
Eskisi kadar vaizlik yapmıyorum ama kalıt programımıza odaklanıyorum şu sıralar daha çok. Eyalet Polisleri Vakfı gibi şeyler -
Я не так часто проповедую в последнее время, все мое внимание сейчас уходит на программу наследия, к примеру, Фонд Работников Полиции Штата- - но...
Eyalet Polislerinin sorduğu konu.
Поговорить о том, о чем нас спрашивали.
Ne zamandan beri suçlu ve suçsuz Eyalet Polislerini tanımlar oldu?
С каких пор полиция отличает правых от виноватых?
Hatta Eyalet Polisi de mi işin içinde?
Или, еще хуже, сотрудник полиции?
Tuttle ailesi ve Eyalet Polisi hakkındakiler kulağa ne kadar delice geliyor biliyor musun?
Ты ведь понимаешь, что это звучит ненормально?
Biri Federallere, biri Bölge Dedektifliği'ne biri eyalet savcısına, biri Adalet Bakanlığı'na.
Один федералам, один УГРО штата, один Прокурору штата, один прокурору США.
Diğer yandan ise eyalet savcısı ve FBI sanığın bir şekilde Louisiana Senatörü Edwin Tuttle ile ailevi bağı olduğu söylentilerini yalanladı.
Тем временем, генеральный прокурор штата и ФБР опровергли слухи о том, что обвиняемый каким-либо образом связан с семьей сенатора Луизианы, Эдвином Таттлом.
eyalet iznimiz bile var.
Даже удостоверение есть.
Son 9 haftadır hiçbir yardım almadan eyalet başkanlığı kampanyası yürütüyordum.
Последние 9 недель я управляла избирательным округом без чьей-либо помощи.
Eyalet başkanı olmasını istediğin için miydi?
Потому, что хотел, чтобы он стал губернатором?
Eyalet bölgeyi aramak için daha fazla eyalet polisi yolluyor.
Штат направит людей, чтобы прочесать местность.
- Hayır, eyalet polisleri aldı.
- Нет, полиция штата.
Eyalet polisleri aramaya yardımcı oluyor ama henüz bir şey çıkmadı.
Полиция штата помогает с поисками, но пока ничего.
Brock, eyalet polislerini çağırdı. Korulukta Solomon'u tarıyorlar.
У Брока куча народу из полиции штата, они прочесывают лес в поисках Соломона.
Eyalet polisinden bir şey çıktı mı?
Есть что-нибудь от полиции штата?
Her halükarda ben yerleşmek zorunda kalacağım. İki eyalet arası sadece beş saat çekiyor, bu yüzden...
Мне все равно нужно будет обжиться там, и дорога занимает всего пять часов, так что...
Eyalet sınırını geçtiğimizi fark etmemişim.
Я не обратила внимания, мы уже пересекли границу штата?
Ve farkettim ki eşiniz eyalet senatosu için yarışıyor.
Я заметил, что ваш муж баллотируется в сенаторы штата.
Memur O'Neil eyalet polisini arayın.
Заместитель О`Нил, свяжитесь с полицией.
En başında eyalet polisini aramalıydım.
Мне следовало сразу же вызвать полицию штата.
Luther Vick, .. Texas Eyalet'i tarafından iki kişinin öldürülmesinde... birinci dereceden sorumlu olman sebebiyle ölüm cezasına çarptırıldın,... şu an son sözlerini... söyleme şansına sahipsin.
Лютер Вик, штатом Техас вы приговорены к смертной казни за два убийства первой степени.
Eyalet parlamentosu.
В парламент штата.
Bence Yeni Güney Galler'i ülkede silah satın alması en zor eyalet haline getirmeye çalışabiliriz.
Ну, я думаю, мы могли бы попытаться сделать так, чтобы в Южном Уэльсе купить оружие было бы сложней всего в стране.
Eyalet toplantısını her yıl farklı bir yerde yapıyorlar.
Каждый год они выбирают для партийного съезда другое место.
- Onu yatırabileceğimiz tek hastane burası. - Peki ya eyalet hastanesi?
- Это единственной госпиталь, который примет его.
Hayatımızdaki karanlıktan kurtulmak için Güneşli Eyalet'ten daha iyi neresi olabilirdi ki?
Что может быть лучше, чем Солнечный Штат чтобы сбросить во тьму наши жизни
Oregon Eyalet Hapisanesi'nde cinayetten 25 yıl ila müebbet arası hapis yatıyor.
С 25 лет отбывает в тюрьме Орегона пожизненное за убийство.
Eyalet Polisi kurbanın vücudundan geri kalanları kaldırmış.
Коронер уже убрал то, что осталось от тела.
Eyalet Savcısı peşime bir adam takmış. Bir bina davası mı neymiş.
Прокурору штата кто-то стучит на меня, шьётся дело или типа того.
New York ve eyalet polisleriyle birlikte hareket ediyoruz.
Мы скоординировали свои действия с полицией города и штата.
Dinle, hava ulaşımı lazım ATF, SWAT, Eyalet Polisi, hemen.
Слушай, нам нужен воздушный транспорт. Секретная служба, штурмовая группа, полиция штата, живо.
Papazın arabasını Terrence'a bırakabiliriz iki eyalet ötede.
Мы можем бросить машину Преподобного в Терренсе, через два округа отсюда.
Ben Massachusetts Eyalet Senatörüyüm.
Я сенатор штата Массачусетс.
Bu arama iznini eyalet yargıcı vermiş.
Этот ордер подписан судьёй.
Kusura bakmayın eyalet izniniz geçersiz, çünkü bu ulusal güvenlik meselesi.
Извините, но, знаете, ваш ордер штата не действителен, так дело в национальной безопасности.
Kimliğini ve şüpheliyle ilişkisini ehliyetinden, Cambridge Rindge Latin Okulu lise fotoğraflarından tespit ettik ve Eyalet Eğitim Kurulundaki kaynaklarımıza doğrulattık.
с помощью его водительских прав, школьных фотографий из Cambridge Rindge и Latin, а также источникам из State Board of Education.
Babamız yirmi iki yıl Bexar eyalet şerifliği yaptı. Oh.
Наш отец 22 года был шерифом в округе Бексар.
Artık eyalet korumasında değilsin yani gidemezsin.
Ты больше не на попечительстве у штата, так что... ты не можешь пойти.
Kocam eyalet senatosuna aday da.
Мой муж баллотируется в сенат.
Bir eyalet senatöründe ne ararsınız?
Что вы ищете в сенаторе штата?
Natalie Figueroa ile birlikteyim. Litchfield Hapishanesi müdür yardımcısı ve eyalet meclisi adayı Jason Figueroa'nın eşi.
Я здесь с Натали Фигероа, ассистентом начальника Личфилдской тюрьмы, и женой Джейсона Фигероа, который работает в Сенате штата.
Bu bir eyalet haritası.
Это карта штата.
Eyalet karnavalına mı gideceksiniz?
Отправитесь на городскую ярмарку?
Eyalet karnavallarına bayılırım.
Я обожаю городские ярмарки.
Evet, herkes eyalet karnavallarını sever.
Да все обожают городские ярмарки, братан.
Tabii gece yarısı Alabama Eyalet Meclisi'nden geçerse, o zaman inan.
Если только это не о ночном перевороте власти в штате Алабама. В это можешь поверить.
Eyalet Savcısı ile görüşeceğiz. Onu hapisten uzak tutmaya çalışacağız.
Мы поговорим с прокурором штата, попытаемся сделать так, чтобы ее не посадили.