Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ F ] / Facto

Facto перевод на русский

12 параллельный перевод
Evet ama bu arabayı ancak bir çelik bloğu böyle durdurabilir. Bu sebeple de, dün akşam arabanın karşısına çıkan, bir insan olamaz.
Да, но если ничего меньше железного заграждения... не могло остановить эту машину... тогда, ipso facto [таким образом, лат.], это не мог быть человек... стовший на улице прошлой ночью.
Bu nedenle...
Ipso facto...
Malum sebepler.
Ipso facto.
Bir kursa katılmıştım ve ordaki filozof adam diyordu ki bir konuya tarafsız yaklaşmak için o konunun zihinden ayrılmış olması gerekir ve hiçbir şey zihinden ayrı değildir ergo, ipso facto, Colombo, Oreo.
Я был на лекции и тот умный парень сказал, что для того, чтобы стать объективным, нужно перестать размышлять, но отдельно от мышления ничего не существует - "следовательно", "по самому факту", "Коломбо" ( прим. : столица Шри Ланки ), "Орео" ( прим. : продуктовая марка ).
O ölü, siz ise hayattasınız. Ergo, ipso facto, Colombo, Oreo.
Следовательно, из самого факта, Коломбо, Орео.
Ergo, Ipso-Facto, Colombo, Oreo, yani uyuşturucu sorunu yoktu.
Эрго, Ипсо-Факто, Коломбо, Орео, у нее не было проблем с наркотиками.
Başkan konuyla ilgili elinden gelen her şeyi yapıyor. İsviçre Elçiliği'ne İran'daki elçimize, güvenli bir şekilde verilmeleri için çalışmalarını sürdürüyor.
Президент делает всё, что в его силах, чтобы оперативно справиться с ситуацией, освободить журналистов и препроводить их в посольство Швейцарии, de facto наше посольство в Иране.
Zorlayan görüşümdeki gerçeklere dayanarak, ve ipso facto * gibi büyük kelimeler kullanarak, saygı çerçevesinde suçsuz hükmünün suçluya değiştirilmasini talep ederim.
Исходя из фактов моего мощнейшего контраргумента и использования умных фраз вроде "в силу самого факта", я почтительно ходатайствую о вынесении оправдательного приговора по всем пунктам обвинения.
Ipso facto p- -
Ипсо факто...
Yani kız buradan zorla götürülmemiş.
Это значит, что ее не силой выводили из дома. - Ipso facto...
Ancak taraflardan üçüncüsü de ipso facto e pluribus unum!
- Да! - Все верно.
- Bu bir rezalet! - Unum orospu çocukları. Unum.
- И третья сторона является ipso facto e pluribus unum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]