Families перевод на русский
6 параллельный перевод
İki aileyi birden leftbefore both our families kurtardık yani.
То есть, он хотя бы свалил до того, как обе наши семьи повелись на его уловку.
Evet. Personel mi yoksa * five families toplantısı mı?
- Это собрание персонала... или встреча мафиозных кланов?
Dürüst olmak gerekirse, eğer bu daha katılımcı bir ailemizin başına gelseydi sorunu çözmek için daha teşvik edici konuşmalar yapardık.
And honestly, if this had happened with one of our more committed families, we'd have more of an incentive to discuss a resolution.
Bazen ailelerin bir arada olması gereken anlar olur ve bu da bana öyle bir an gibi geldi.
There are times when families should be together, and this seemed like one of those times.
Ailelerimiz yüz yıllarca savaş alanında birlikte kan döktü.
For centuries, our families fought side by side on the battlefield.
Çeviri : firetech rockstop İyi seyirler dileriz.
Chicago Fire s01e07 Two Families / Две семьи русские субтитры группы TrueTransLate.tv