Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ F ] / Fassbender

Fassbender перевод на русский

33 параллельный перевод
- Michael Fassbender.
А Майкл Фассбендер?
Bu yıl psikiyatriye katkısından dolayı Mariott Fassbender Ödülü'nü kim kazandı bil bakalım.
Угадай, кто только что выиграл ежегодную награду имени Мэриотт Фассбайндер за Выдающийся Вклад в Литературу по Психологии.
Lütfen onun, Bloomberg Başkanı gibi parası olsun,... Jon Stewart gibi kişiliği olsun,... Michael Fassbender gibi yüzü olsun.
Пусть он будет богат как мэр Блумберг, харизматичен, как Джон Стюарт, и симпатичен, как Майкл Фассбендер.
Michael Fassbender gibi penisi olsun.
И член пусть у него будет как e Фассбендера.
Sanırım şey olurdu Channing Tatum'un vücudu Ryan Gosling'in yüzü ve Michael Fassbender'ın mizah anlayışı.
Я думаю это должно быть тело Ченнинга Татума, лицо Райна Гослинга, и чувство юмора Майкла Фассбендера.
- Michael Fassbender?
Майкл Фассбендер?
- Fassbender.
Фассбендеру.
- Michael Fassbender. - X Men'in tanıtımını yapıyor.
Снимается в приквеле "Людей Икс".
Kendi birimimden Dedektif Kark Wiegert ve cinayet masasından Özel Ajan Tom Fassbender.
Следователь Марк Вигерт из моего управления и специальный агент Том Фассбендер, из уголовного розыска.
27 Şubat'ta, dedektifler Mark Wiegert ve Tom Fassbender okuduğu liseye gidip Brendan'ı sınıfından aldılar ve tek başına sorguya çektiler.
27 февраля, следователи Марк Вигерт и Том Фассбендер пришли в школу Брендона, забрали его с уроков и допросили без свидетелей.
Brendan'ı üç saat boyunca tek başına sorguya çektikten sonra dedektifler Wiegert ve Fassbender çıktı ve Barb oğluyla konuşmak için içeri girdi.
После трёхчасового допроса Брендона без свидетелей, следователи Вигерт и Фассбендер вышли, а Барб зашла поговорить с сыном.
Özetle, Brendan Dassey'nin, dedektifler Wiegert ve Fassbender'a vermiş olduğu ifadeler, kendi rızasıyla verdiği ifadelerdir.
Одним словом, показания Брендона Дейси следователям Вигерту и Фассбендеру были даны сознательно.
Özal Ajan Tom Fassbender Soruşturmayı Yürüten Ortak Dedektif
Спецагент Том Фассбендер.
Brendan'la görüşmesi için Özel Ajan Fassbender'ı arayayım mı şimdi?
Хочешь, я позвоню спецагенту Фассбендеру и приглашу его сейчас допросить Брендона?
Michael O'Kelly ben. Özel Ajan Fassbender'ı aramıştım.
Да, это Майкл О'Келли, я звоню спецагенту Фассбендеру.
Çünkü Mark'la Fassbender seninle konuşacaktı.
Просто Марк и Фассбендер хотели с тобой поговорить.
- Evet, hatırlıyorum. - Şunu sorayım, Bay Fassbender : Sadece bu davada, Avery cinayet soruşturmasında kaç tane fiziksel kanıt ele geçirildiğini biliyor musunuz?
— Позвольте спросить, г-н Фассбендер, вы знаете, сколько вещественных доказательств было изъято в связи с этим делом с территории Эйвери?
Yani size, bu testleri daha yapmadan Bay Fassbender'ın, Teresa Halbach'in Bay Avery'nin evinde ya da garajında bulunduğunu gösteren sonuçlar bulmanızı istediği söyleniyor.
Итак, до того как вы сделали эти анализы, вам сказали, что г-н Фассбендер хочет, чтобы вы получили результаты, указывающие, что Тереза Хальбах была в гараже или доме г-на Эйвери.
Bay Fassbender'ın test sonuçlarından çıkmasını umduğunu söylediği sonuçtu bu. Öyle değil mi?
Это то, про что сказал вам г-н Фассбендер, что он хочет, чтобы вы смогли получить этот результат.
Bay Fassbender'ın sizden istediği gibi.
Как просил г-н Фассбендер.
Raporda belirtmediniz, çünkü belirtseydiniz Bay Fassbender'ın sizden istediği gibi Teresa Halbach'i Steven Avery'nin garajıyla ilişkilendiremezdiniz, değil mi?
И вы не указали этого, потому что в противном случае, вам бы не удалось удовлетворить просьбу г-на Фассбендера, и поместить Терезу Хальбах в гараж г-на Эйвери. Верно?
Tom Fassbender'la aramızda yaptığımız email yazışması.
Это наша переписка по электронной почте с Томом Фассбендером.
Bay Fassbender'ın, yakma çukurunun olduğu yere bir adli antropolog çağırıp çağırmadığını biliyor musunuz?
Вам было известно, что г-н Фассбендер вызывал судебного антрополога к яме для сжигания?
Sanırım öyle. - Ve üç dört hafta kadar önce ifade verdiğinizi Özel Ajan Fassbender'a söylemediniz.
И вы не упомянули о том, что за 3 или 4 недели до этого вы давали показания под присягой спецагенту Фассбендеру.
Bu bilgiyi Bay Fassbender'a verseydiniz o da soruşturmayı yürüten dedektiflerden biri olarak talebinizi şöyle bir değerlendirseydi daha doğru olmaz mıydı?
Разве не было бы немного честнее по отношению к м-ру Фассбендеру сообщить ему эту информацию, чтобы он, как один из двух главных следователей учёл её?
Daha doğrusu önerdim. Ajan Fassbender, saat 14 : 00'ten sonra bir emniyet görevlisinin veya vatandaşın RAV4'ü kurcaladığını gördünüz mü hiç?
Агент Фассбендер, после 14 часов, вы видели, как кто-либо из полиции или граждан прикасался к RAV4?
Ben ve Ajan Fassbender Mishicot'taki okula gittik ve Bay Dassey'le orada görüştük.
Мы с агентом Фассбендером приехали в школу Мишикот и там встретили г-на Дейси.
Daha önce Özel Ajan Fassbender'dan sanık ve annesinin Mishicot'taki Fox Hills Otele götürüldüğünü duyduk.
Ранее мы слышали от агента Фассбендера, что подзащитного с матерью разместили в гостинице Фокс Хиллз в Мишикоте.
Bugün hepimizin izlediği 1 Mart'ta çekilen videoda siz ve Ajan Fassbender'ın Brendan'a kaç defa yalancı dediğinizi veya bunu ima ettiğinizi biliyor musunuz?
Вы знаете сколько раз вы или агент Фассбендер 1 марта, на видео, которое мы смотрели сегодня... намекали или прямо говорили Брендону, что он лжец?
Siz ve Fassbender'ın görüşme boyunca tam 75 defa ima yoluyla veya doğrudan doğruya ona yalancı dediğinizi söylesem şaşırır mısınız?
Удивит ли вас, что более 75 раз за время допроса вы или Фассбендер говорили прямо или косвенно, что он лжец?
"Fassbender, Brendan'ı... "... inandırıcı olmasını sağlamak için kendisini birazcık kötü gösterecek şeyler söylemeye teşvik ediyor. "
"Фассбендер побуждал Брендона говорить вещи, которые выставляли Брендона в чуть более дурном свете, для того, чтобы ему поверили".
Memur Wiegert ve Fassbender'a da o konuşmayı anlattın, değil mi?
И ты сказала офицерам Вигерту и Фассбендеру о том разговоре, верно?
Memur Fassbender ve Wiegert'a verdiğin ifade o mu?
Это показания, которые ты давала офицерам Фассбендеру и Вигерту?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]