Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ F ] / Faşistler

Faşistler перевод на русский

94 параллельный перевод
- Almanlar ve Faşistler geldi!
Подождите! - Но о доме немцы.
Suikastçiler, faşistler!
Убийцы, фашисты!
Diyelim Taralı Faşistler tarafından öldürüldü.
Допустим, его убили фашисты из Тары.
Faşistler!
Фашисты!
Sıkıysa yakalayın, pis faşistler!
Ну, идите сюда, заразы!
Faşistler her yerde çoğalıyorlar
Фашисты все заполонили.
Sadece biz faşistler gerçek anarşistleriz.
Мы Фашисты - единственные истинные анархисты
Bir partizan asla "ne kadar faşist var burada?" diye sormaz. Hayır, "faşistler nerede?" diye sorar.
Партизан не спрашивает, сколько фашистов, он спрашивает, где они.
Kısaca faşistler diyebilirsin.
Ты можешь назвать их фашистами.
Sempatik faşistler olduğunuzu biliyorsunuz, değil mi?
Знаете, вы, девочки, просто лицемерки-вымогательницы.
Bunlar da faşistler.
Это фашисты.
Eğer Franco savaşı kazanırsa.. her yerde faşistler için itici güç olacaktır.
Если Франко выиграет войну, это может стать мощным импульсом для фашистов во всем мире.
Taşaksız faşistler!
Фашисты кастрированные!
Faşistler yaptı.
Фашисты убили.
Cephedekilerin yiyecekleri yok ve faşistler köylülerin ellerinde ne varsa aldılar.
Так как много мужчин ушло на фронт, их не снабжают, у них ничего нет. А в деревне фашисты оставили нас с минимумом продовольствия.
Faşistler gülüyor olmalı. Hepsi bu.
Фашисты, должно быть, рады.
Yemek kokusu alıyoruz faşistler.
Воняет фашистской едой.
Bu şehirlerin hepsi de faşistler tarafından kurtarıldı, değil mi?
Эти места тоже были освобождены фашистами?
Beceriksizler, bozguncular, faşistler ve aptallar. Tanrı bizi korusun, hepimizi.
Неудачники, педерасты, фашисты и болваны — благослови Бог нас всех.
Fakat ne zaman bir sebep için dövüşsek, Faşistler gibi, bir sistem vardı. Fakat bir sebep için dövüştüğümüz zaman, faşistler gibi, bir sistem vardır.
Но когда мы дерёмся за причину, как с быками, существует система.
Faşistler bu bokları puNklardan uzak tutuyordu, puNklarda bokları modlardan uzak tutuyordu...
Быки пиздят панков, панки пиздят модов...
Sizi aşağılık lanet olası faşistler.
Засранец! Селеродские фашисты!
- Kahrolası faşistler.
Аккуратнее. Фашисты!
- Lanet faşistler. Solero faşistleri.
Селеродские фашисты!
Faşistler siyah giyer ve emir yağdırır, papazlarsa...
Фашисты носят черное и указывают людям, что делать, тогда как священники...
1944 ekiminde faşistler tarafından yeniden yakalandın. Ölüme mahkum edildin.
В октябре 1944 тебя поймали фашисты, приговорили к смерти и пристрелили.
Faşistler verdi.
Не знаю. Я не пробовала.
Faşistler topluluğundan intikamımızı al. "
Avenge us on the hordes of fascists. "
Faşistler benim tehlikeli ve yıkıcı olduğumu söylüyorlar. Partiye göre ise ben bir hainim!
Я слышал, что фашисты называют меня самым опасным бунтарём страны,... и я предатель партии?
Faşistler, hepsi aynı.
Все равно - фашист.
Faşistler.
Там фашисты! Трое всего.
Faşistler.
Вот фашисты.
BUF yumurcaklar At ( İngiliz Faşistler Birliği )
парней из BUF ( British Union of Fascists - Британский союз Фашистов )
Faşistler, gerçekten istedikleri şey budur.
Фашисты - вот кто их привлекает.
- Faşistler yaptı.
- Фашисты.
Faşistler.
- Спасибо.
- Faşistler beni sevmez.
Фашисть не симпатизируют мне
Birkaç fanatik hariç tüm Faşistler teslim oluyor.
За исключением немногих фанатиков, фашисть все сдаются.
Faşistler intikam peşinde. Tek istedikleri, İtalyanlar.
Фашисть хотят лишь отомстить, они зль на итальянцев
- Faşistler!
- Фашисты!
Faşistler seni içeri tıksalar bile mi?
Даже если фашисты бросают нас за это за решётку?
Faşistler diyorum. Bayan Davis gibi.
- O, фашисты, например, присутствующая здесь мисс Дэвис.
Faşistler.
Фашисты.
Diğer zorba faşistler gibi görünmüyorsun.
Ты не фашистский пацан головорез.
[HEP BİR AĞIZDAN SLOGAN ATILIR] Kahrolsun faşistler! Kahrolsun faşistler!
Долой фашизм.
Bok kafalı faşistler.
Фашист! Уроды!
- Faşistler!
Фашисты!
Faşistler!
Быстрей!
Polislere ölüm! Faşistler!
Это только начало, продолжаем борьбу!
- Emredersiniz efendim. Pis fasistler. 24 saat içinde defolacaksınız.
Вы, поганые фашисты, вас всех разгонят в двадцать четыре часа.
- Sorunumuz Almanlar veya Faşistler değil.
Это не немць и не фашисть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]