Fitness перевод на русский
81 параллельный перевод
Tahmin ediyorum biraz fitness yapacağım.
Наверное, надо делать это нежнее.
Cher'in yeni fitness videosu.
Это новое фитнесс-видео Шер. "Ремень для Европы". [ * song ~ thong "A Song for Europe" национальный отборочный тур на Евровидение в UK ]
Kromların tamamı kötü değil, aslında... çünkü Fitness dergisi alıyorum...
Да, хром это тоже неплохо. Я купила один журнал по фитнесу.
- Bir fitness programınız filan mı var?
У тебя есть какой-нибудь режим тренировок?
Fitness topluluğunda bir pırıltı.
Веха в деле строительства тела.
Sanırım benim fitness arkadaşım Me'Shell'le tanışmıştınız.
А с моим советником по фитнессу Мишелом вы уже знакомы.
- "Men's Fest Fitness." - "Men's Fitness" mı?
- "Men's Fest... Fitness." - "Men's Fitness"?
Başkan'ın fitness danışmalarının dediği gibi "kaymaktan biraz daha kolay."
Что Президентский Совет по фитнесу определил как "легче чем скольжение"
Women's Fitness'la fotograf çekimim var bugün.
У меня сегодня фотосессия для "Женской формы".
"Erkek Fitness" dergisi.
ФИТНЕСС ДЛЯ МУЖЧИН
- "Fitness teşvik edilir" i koy.
Вставь - "приветствуется хорошая физическая форма" - Прекрасно.
Evet, Total Rib Fitness'a gidiyorum ama egzersiz yapmaya değil.
Ну, я хожу в "Total Rib Fitness", но не для занятий спортом.
Men's Fitness dergisinde görmüştüm.
Прочитал в журнале по мужскому фитнесу.
Buff ve Tuff Fitness Merkezi.
Фитнесс-центр "Buff and Tuff"
Gelin sporunuzu Halter Fitness Salonu'nda yapın!
¬ "ачалку" приходи сжигать калорий запас!
Yolun hemen karşısına geçin ve... Halter Fitness Salonu açılışına katılın.
ѕросто перейдите через дорогу и посетите открытие фитнесс-зала "ачалка"!
Sınıfta ip atlamış veya "Fitness" ile "Vücut geliştirme" arasındaki farkı bilmeyenler var mı?
Я всегда умел подстрекать народ к восстанию. В школе я организовал движение против экзаменов.
Havuz bar, beş uluslararası restoran, bir spa fitness merkezi, gece kulübü ve elbette sahil ve sahil kulüpleri.
Бассейн, пять ресторанов, спа фитнесс-центр, ночной клуб и, конечно же, пляж.
Fitness yap sağlıklı ol.
Полистай журнал о фитнесе в нем ничего не нужно запоминать.
bir aşk. Onalar Marshall Fitness kuralları verir.
Это для Маршала Лоу.
Yeğenim Jin, Bally Total Fitness'daki koşu bandında doğdu.
Мой племянник Джин родился на беговой дорожке на занятии по чертовому фитнесу.
Bir pazarlama şirketinde çalışıyor, fitness yapmayı seviyor ve uzun süreli bir ilişki arıyor.
Она совладелица крупной компании, она обожает фитнес, и она хочет серьезных отношений.
Aynı zamanda fitness merkezi, ortak barbekü kullanımı ve yıl boyu bakım.
У нас тут также есть фитнесс-центр, общее барбекю, постоянное обслуживание
Evan Trautwig, Men`s Fitness Dergisi abonesi.
Эван Траутвиг, подписчик "Мужского здоровья".
Geçebileceğimden emin olduğum tek şey fitness testi.
Единственное за что я могу не волноваться - это ОФП
Adam fitness videolarında arka fon dansçısı be.
Он был на подтанцовке в фитнесс-видео.
Fine Fitness'da resepsiyonda çalışıyor.
Она работает в "Fine Fitness" администратором. - Если бы федералы ее допрашивали, вызвало ли бы это проблемы? - Черт.
Fine Fitness'a uğrardı.
Заходил в клуб.
23 yaşında fitness hocası. Geceleri Zobo'da garson olarak çalışmış.
23 года, фитнесс-инструктор, работала по ночам официанткой в Зобо.
Şurada bedava yemek, fitness salonu üyeliği,
Здесь - бесплатный ланч там - абонемент в спортзал.
Ben, bir sürü kaslı ayıyla, fitness tavşanıyla ve vücudunda % 6 oranında yağ bulunan adamla beraber oldum.
Я встречался с мускулистыми медведями и качками, но это всё было не то...
Fitness eğitmeni. 26 yaşında.
Инструктор по фитнесу. Ей 26.
- Hazır dürüst oluyorken bunu da söyleyeyim. - Benimle onun arasında hiçbir şey... Şu anda bir fitness hocasıyla görüşüyorum ve o 26 yaşında.
- И коли решил резать правду-матку я сейчас встречаюсь с инструктором по фитнесу.
ve benim sığınağımı, fitness zindanına döndürüyor.
И превратить мое единственное святилище в темницу фитнесса.
Bay Kramer, Bay Bishop'un Fitness Salonunda çalışıyorsunuz değil mi?
Мистер Крамер, вы работаете в спортзале мистера Бишопа "Отличный фитнесс"?
Gjorganthaal'ın Lanetli Mezarlıkları'na kıyasla o fitness oyunları çok sıkıcı kalıyor.
Всё это баловство с фитнесом - ужасная скукотища по сравнению с "The Haunted Catacombs of Gjorganthaal."
- Çok seçenek sunuyoruz lise diploması için dersler, danışmanlık, üniversite sınıfları, fitness salonu.
- Мы много чего можем предложить... Курсы для получения аттестата о среднем образовании, университетские курсы, консультации психолога, фитнес-центр.
Bu Asylum fitness center.
Это спорт зал "Асайлум".
Kim oyuncularının fitness merkezinde masaj yaptırmalarına izin verir ki?
Какой тренер разрешает своим игрокам просто сидеть в зале и заниматься массажем?
Sadece fitness için hazır mısın diye kontrol edeyim dedim.
Просто хотела напомнить тебе про "Попки, мамочки и животики".
- Fitness.
Ха, попки.
Artı günlük fitness sınıfları, yoga, pilates, zumba.
Фитнесс, йога, беговые дорожки для ходьбы, зумба.
Tanrım! Fitness'a yazılmalıyım.
Боже, мне стоит пойти в тренажерный зал.
Bir de ben gidene kadar odamızı fitness salonuna çevirmesen olmaz mı?
И, может, перестанешь превращать нашу комнату в фитнес-клуб, пока я не уйду?
Aynen, benim Female Fitness dergim yüzünden zorladın.
Да, перенапряг над моим журналом о женском фитнесе.
Eğer küçük bir yardıma ihtiyaç duyarsan, sanıyorum ki banyoda Female Fitness'ın yeni sayısı var.
Если нужна помощь, там в ванной есть новый журнал о женском фитнесе.
Muhbirimiz, GT Fitness iki hafta önce sokak ortasında kaçırılmıştı.
Наш агент ДжиТи Фитнес был взят на улице две недели назад.
GT Fitness, 13 ay 7 gün önce işe alındı.
ДжиТи Фитнеса завербовали 13 месяцев и 7 дней назад.
GT Fitness'ınıza ne yapmamız gerekirdi peki?
А как нужно было поступить с твоим ДжиТи Фитнесом?
GT-Fitness değiş tokuş yapmaya bayılırdı.
ДжиТи Фитнес любил мгновенные встречи.
Bizim gittiğimiz fitness salonuna gidiyor.
Мы ходим с ним один и тот же спортзал.