Fonzie перевод на русский
49 параллельный перевод
" Fonzie iki puan verir.
Фанзи голосует за тебя дважды.
Ayrıca, Fonzie'ye bayılırım.
И еще. Я люблю Фанзи.
"Fonzie'ye bayılırım." mı dedi?
Он только что сказал, что любит Фанзи?
Şu sürekli bahsettiğiniz Fonzie şahsı başka bir doktor mu?
Этот Фанзи, о котором вы все тут говорите, это тоже доктор?
Fonzie, Arthur Fonzerelli'nin takma adı.
Фанзи - это кличка Артура Фанзирелли.
Fonzie'yi kişileştirmeye çalışmıyor gibi.
Если честно, то он себя не отождествляет с Фанзи...
Deli olmayan ve Fonzie'lemeyen birini!
Не чокнутого и не Фанзи!
Fonzie'ye ilgi duymuyor ya da herhangi Mutlu Günler çetesine.
Он совершено равнодушен к Фанзи и другим персонажам "Счастливых дней".
Ben Fonzie değilim.
я не Фанзи.
Mork Fonzie'yi dondurdu.
Фанзи встретил Морка, Морк заморозил Фанзи.
Fonzie bongo çalıyor. Hazır mısın?
В ней Фанзи играет на бонго!
Fonzie?
Фонзи?
Çok komik, Fonzie.
Очень смешно, Фонзи.
Geçmiş olsun, Fonzie!
Не отставай от него, Фонзи!
Fonzie ve Fabio.
Фонзи и Фабио.
Pekala, Fonzie *, gidiyoruz.
Ладно, чувиха, мы сваливаем.
Serumunun üstüne Fonzie çıkartmasını yapıştırdım.
Я сегодня наклейку Фонзи на капельницу налепила.
Kekeleyen Fonzie mi?
- Кто ты? Заикающийся Фонзи?
Fonzie'nin motorsikletini almadığıma sevinmelisin.
Скажи спасибо, я не купил мотоцикл Фонзи.
"Ya da cüce Filipinli Fonzie'ye benzediğini." Bunları demedim.
"Или на карлика Филипино Фонци". Я ничего из этого не сказала.
Fonzie'e ne dersin?
Ладно, как насчет Фонзи?
- Teşekkürler Küçük Fonzie.
- Спасибо, Маленький Фонзи.
Fonzie... ve Remington Steele?
Фонзи... и Ремингтон Стил?
Hayır, Fonzie'yi herkes sever.
Нет, все обожают Фонзи!
Senin Fonzie ceketin bundan daha iyi bir fikirdi.
Хорошо, Ваш жакет Fonzie была лучшая идея чем это.
Şaka mı yapıyorsun? Ben onu Rock'n'roll Şöhret Müzesi veya Smithsonian müzesinde Fonzie'nin ceketinin yanına asılacağı gün için saklıyorum.
Я оставлю это для Зала славы Рок-н-ролла или Смитсоновского института, в непосредственной близости с настоящей курткой Фонзи.
Fonzie * neden o kadar popüler olmuştu sanıyorsun?
Почему ты думаешь Фонзи был так популярен?
O insanlar Fonzie'nin çevirdiği entrikanın kurbanıydı.
Те люди были жертвами схемы Фонзи.
Hayır, Fonzie. Bana nasıl baktığını gördüm.
Нет, Фонзи, как он смотрел на меня.
İstediğin kadar bilmiyormuş gibi yapabilirsin Fonzie.
Говори что хочешь, Фонзи.
Sonra bir keresinde Fonzie'nin gozu bagli sekilde koca motoru toparladigini hatirladim.
Но тогда я вспомнил, что однажды Фонзи ( персонаж популярного сериала ) собрал мотоцикл с завязанными глазами.
Kenara çekil, Fonzie.
Посторонись, Фонзи.
Beni şüpheci yapan kişi sensin. Fruity Fonzie.
Это из-за тебя у меня подозрения, мой сладенький Фонзи.
Ben, Fruity Fonzie ve yetişkin bebek Robin.
Я слащавый Фонзи и выросшая Робин...
Ben, Fruity Fonzie ve yetişkin bebek Robin. - Yemin ederim ki - Yemin ederim ki
Я слащавый Фонзи и выросшая Робин торжественно обещаю...
Fonzie'nin beni böyle görmesini istemiyorum.
Официант должен был подойти и предложить кофе. Я собирался сказать : " Нет, спасибо.
Fonzie'nin beni böyle görmesini istemiyorum.
Я не хочу, чтобы Фонц видел меня таким.
Aferin, Fonzie.
Молодец, Фонзи.
Fonzie!
Фонзи!
Üzgünüm Fonzie.
Ну уж извини, крутыш.
Fonzie TV'de anlattı bunları.
Фонзи рассказал мне об этом по телевизору.
İçerisinin yüzlerce yüzsüz kız ve Fonzie posterleriyle dolu olan bir depo olduğunu varsayıyorum.
Я думаю, что оно похоже на большой склад, заполненный сотнями безлицых девушек, плакатов Фонзи.
- Sana Fonzie diyeceğim. - Evet!
- Я буду звать тебя Фонзи.
Biliyor musun, Fonzie üçüzlerle çıkmıştı.
О! Вы знаете? Тройняшки!
Oh, Fonzie.
О, Фанзи!
Geri al. Fonzie Mork'la tanıştı.
Исправь, исправь.
Ama Fonzie zaten soğuktu.
Да, но Фанзи был так крут, что ему не было больно! Верно?
Fonzie'yi severim.
Депутат, на пару слов.
Fonzie'yi severim.
Обожаю Фонзи.