Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ F ] / Fotografını

Fotografını перевод на русский

4,417 параллельный перевод
Fotoğrafın var mı? Yok.
- У вас есть ваше фото?
Burada en önemli olan şey herkesin bu rezil fotoğrafın özel hayatının ihlali olduğunu anlaması.
Важно то, что каждый понимает – эта недостойная фотография нарушает право на личную жизнь.
Kilometre sayacının fotoğrafı vardı. Kullanmakla suçlanırdım hep.
Я все время фотографирую счетчик пробега, чтоб меня не обвинили в покатушках.
Yalnızca kendi uçak parasını verecek. Ama dergide 5000 kelimelik yazımız ve kapağında fotoğrafımız olacak.
Он платит только за билет на самолет, но мы получим статью на 5 000 слов в журнале и наше фото на обложке.
Masanın üzerinde fotoğraflar olacaktı, bak bakalım arabalı bir fotoğraf var mı.
Посмотрите на стол. Есть некоторые фотографии там. Смотрите, если вы найдете один из них, стоящий рядом с автомобилем.
19.30'da Laura aradı ve yarın sabah fotoğraf çekimi olduğunu söyledi. Yani 11'den sonra aramayın.
В 7 : 30 позвонила Лора и сказала, у неё утром фотосессия, так что не звоните после одиннадцати.
- "David Bailey" senin fotoğrafını çekmek istiyor.
Дэвид Бейли хочет тебя сфотографировать.
Bu dosyayı göndermemi istiyorlar ama burada 120 tane kızın fotoğrafı var.
Хотят получить подшивку, но там же 120 фотографий!
Fotoğrafını çekiyorum!
- Джордж Несбитт? Эй, Джордж. Я делаю снимки!
Angela Gray'in herhangi bir pornografik fotoğrafını çektin mi?
Вы смотрели на порнографические снимки с Анжелой Грей
Fotoğraf çekip, video kaydı aldıklarını biliyorum.
Они записывали все на видеопленку и делали фотографии.
Websitesi için annenin birkaç fotoğrafını istedi.
Он просил фотографии твоей мамы для сайта.
Her şeyin fotoğrafını çekip kulenin her bir noktasını not aldım.
Я фотографировал все. Я детально описывал каждый сантиметр башен.
Bu fotoğraf 14 yıl önce Wayward Pines sınırının yaklaşık 90 metre dışında çekildi.
Эта фотография была снята 14 лет назад, около 100 ярдов за периметром Уэйуорд Пайнс.
Prem'e fotoğrafını göstersene.
Покажи ее фотку Прему. - Показать фотку?
O zaman niye bana Deepti'nin fotoğrafını gösterdin?
Красота не все! Так чего показывать мне фотку Дипти?
- Bana karının güzel fotoğrafını gösteriyorsun.
Не ты ли мне показывал фото своей красавицы жены?
Fotoğrafını çektiler.
Тебя сфотографировали.
Lindy'nin orijinal fotoğrafından ayırt edilen tek şey Lindy ve Sara'nın yüzü, ve bunları başka bir yere taşıdığımız zaman 4 farklı ayrık fotoğraftan parçalar elde ediyoruz.
Единственная часть, которую он оставил от оригинала фото - это лица Линди и Сары и как только мы убираем их у нас остаются части других четырех фотографий
Bilgisayarının ana sayfasına neden bu fotoğrafı koydun?
Почему ты выбрала именно эту картинку для заставки своего компьютера?
Ve Steve'in dediği gibi şuna bastığımda fotoğraf da aynısını diyor.
Когда я сюда нажимаю, как велел Стив, фотография не меняется.
- Bunun fotoğrafını çekmeliyiz.
Нужно это сфотографировать.
Bayan Shepard, bir fotoğrafınızı çekebilir miyiz?
Миссис Шепард, можно вас сфотографировать?
Boğaların koşuşu hakkındaki bir fotoğraf dizininin hemen arkasında.
Сразу после фоторепортажа об Энсьерро ( исп. убегание от быков ).
Kendi fotoğrafımızı çekmenin mantığını anlayamadık galiba.
Думаю нет смысла в том, чтобы фотографировать самих себя.
Zamanında sürekli fotoğraf çeken insanların herkesi eğlencesinden alıkoyduğunu söylerdin.
Ты всегда говорила тем, кто делал фотографии чтобы они прекратили веселиться.
Neyin fotoğrafını isterdin?
А какие бы ты хотела фотографии?
Gitmiş onun fotoğrafını mı istiyorsun?
Хочешь такую фотографию?
Leeds Mecca'da fotoğrafını isterdim.
Я бы хотел фотографию тебя в Лидс Мекка.
Boothby'nin dairesinde çekilen fotoğraf gazeteye çıktı. Bir gangster ile Lordlar Kamarası'nın üyesi arasındaki cinsel bir hikayeyle birlikte.
Фото снятое в квартире Бутби попала в газеты, вместе с историей о сексуальных домогательствах между гангстером и членом Палаты лордов.
Odanızda piyano çalarken çekilmiş bir sürü fotoğrafınızı gördüm.
где вы играете на пианино.
Fotoğrafını çek, şimdi!
Фотографируй, быстро!
Bozuk fotoğraf var ya... -... düzeltmeye çalıştığın hani.
Эта искаженная фотография, которую вы пытались восстановить.
Öyleyse neden fotoğrafını astın?
Почему ты повесила это фото?
Fotoğrafı, kurtarma operasyonun detaylarını belli olunca yayınlarız.
Мы выпустим это фото, когда разработаем спасательную операцию.
Alice'in geçen hafta... tanıştığı çocuk... ona oda arkadaşının takıldığı kızın göğüslerinin fotoğrafını atmış... ve göğüsler Alice'inmiş.
На прошлой неделе Элис познакомилась с парнем через Tinder, и он показал ей фотографию груди девушки, с которой когда-то переспал его сосед, так оказалось, что это ее собственная грудь!
Şeyimin fotoğrafını çekiyorum.
Фотографирую свое хозяйство. Нет.
Bilmiyorum. Önce şu şeyin fotoğrafını görmeliyim.
Я бы сначала поглядела на это хозяйство.
Şey çalılığının fotoğrafını Hector and Dorf için...
Слушай, а можно я выложу эту растительность в твиттер для Hector Dorf?
Benimle sevişirken fotoğrafını çekmek zorunda olmam zaten yeterince kötü.
Хватит того, что должна представлять себе, как я сама занимаюсь с ним сексом.
Nesne 20 bin metre irtifada bir çekimde 5000 kilometrekarelik alanın fotoğrafını çekebilir.
На высоте в 21 км изделие может фотографировать по 5 200 кв. км. за один облет.
Sizi fotoğrafınızdan tanıdım.
Я видела вашу фотографию.
- Fotoğrafını çek.
— Бросают!
Elbette bu sloganı mıhlayan reklam ajansının ücretini kestim. Bir de fotoğraf, izin, plan ve ayrıca 15 bilbordun.
Очевидно, мне пришлось вычесть оплату рекламного агентства, которое разработало слоган, фото, верстку и аренду 15 рекламных щитов.
Büyük anne ve dedeyle bir fotoğrafını çekelim mi?
Сфотагрофировать тебя с бабой и дедой?
Bu fotoğraf çekildiği zaman, bu dördüncü sınıf öğrencilerinden hiçbiri evli ya da nişanlı değildi veya uzun süreli bir ilişkileri yoktu.
В то время, когда сделано это фото, никто из этих четырёхклассников не был обручён, не состоял в браке или любого рода длительных отношениях.
İnsanların fotoğrafı beğendiğini gösteriyor
Это значит, что людям нравится фото.
en popüler ve yorum alan fotoğrafı sileceğim Bu bankanın görüp görebileceği en popüler ve en çokyorum alan fotoğrafı sileceğim
Я удалю самое популярное и комментируемое фото, за всю историю этого банка...
Sadece fotoğrafını çekmek istiyor.
Он хочет сделать ваше фото.
Bu fotoğrafı görünce onun tepkisi senin medyum olup olmadığını kanıtlayacaktır.
Когда он увидит это фото, его реакция покажет, настоящий ли вы экстрасенс.
Bir de hiçbir siyasetçi asla mayolu bir şekilde fotoğrafının çekilmesine izin vermemeli demiş.
Правда. Еще он сказал, что ни у одного политика не должно быть фото в купальнике.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]