Fring перевод на русский
92 параллельный перевод
Los Pollos Hermanos'tan Gustavo Fring.
- И Густаво Фринг из Los Pollos Hermanos.
Bay Fring.
Мистер Фринг.
Bay Fring, olay hakkında herhangi bir bilgisi olana 10.000 $ ödül teklif ediyor.
Мистер Фринг предлагает вознаграждение в 10,000 $ за любую информацию об этом деле.
Teşekkürler, Bay Fring.
- Ух ты. Спасибо вам, Мистер Фринг.
Bay Fring sponsorlarımızdan birisiydi.
Мистер Фринг был одним из спонсоров.
- Bay Fring.
- Мистер Фринг.
Bakın, Bay Fring teklifinizi kabul ettiğimde laboratuvarın bana ait olduğu söylenmişti.
Послушайте, мистер Фринг, когда я согласился на ваше предложение, вы сказали, что лаборатория моя.
Bay Fring, size yüzde 96 saflık garantisi verebilirim.
я могу гарантировать вам чистоту на 96 %. Я горжусь этим значением.
Ve aynı zamanda Fring'in tavuk zincirlerinin de sahibi olan şirketmiş bu.
Ну, и оказалось, что он же владеет и куриными ресторанами Фринга.
Defterinde bir meth laboratuvarına ait el çizmesi planlar bulunan ve suratından mıhlanmadan günler önce Gus Fring'in ta kendisi tarafından ziyaret edilen bir kimyagere.
Ага, тот самый химик, у которого была тетрадка с рисованными планами амфетаминовой супер-лаборатории,.. ... и которого навещал никто иной, как Гас Фринг буквально за пару дней до того, как ему пулю в голову всадили, ясно?
Tam da bu Fring'i araştırmaya başlamışken, kendi güvenliğim için eve hapsediliyorum?
Я к тому, что я начал разнюхивать насчет этого, ну ты знаешь... Фринга, и вдруг внезапно я под замком для моей же безопасности? Погоди минутку.
Fring'e benim hakkımda iyi şeyler söyleyebilir misin?
Не замолвишь за меня словечко Фрингу?
Bizimkinin dediğine göre Fring hastalardan birini ziyarete götürmüş onu. Pinkman adamı kesin hatırlayacağını söyledi.
... ты точно вспомнишь...
Haberler... Gus Fring ölmüş.
тут в новостях такое.
Gustavo Fring, patronun. Hemen görüşmem lazım.
Густаво Фринга, вашего босса, немедленно.
- Bay Fring şu an burada değil.
Мистера Фринга сейчас здесь нет.
Buradaydı. Bay Fring- -
Мистер Фринг был...
Söylediğim gibi bayım, Bay Fring burada değil.
Как я и сказала, сэр, мистера Фринга здесь нет.
Sorun ne, Fring mi?
В чем дело, в Фринге?
Ve Gus Fring ile?
А Гас Фринг?
Walter Junior, Bay Fring'i hatırlıyor musun?
Уолтер младший, ты помнишь мистера Фринга?
Gustavo Fring hakkında ne biliyoruz ki?
Правда, что нам известно о Густаво Фринге? А?
Gustavo Fring, mavi meth...
Густаво Фринг, голубой мет, знаете...
O da Gustavo Fring'in parmak izlerinin Gale Boetticher'ın dairesinde ne aradığı.
Что отпечатки Густаво Фринга делают в квартире Гейла Беттикера?
Gustavo Fring gerçek adınız mı?
Густаво Фринг - ваше настоящее имя?
Ama Gustavo Fring'in herhangi bir zaman diliminde Şili'de bulunduğuna dair hiçbir kayıt yok. Ki bu oldukça garibime gitti.
Но нет никаких записей о том, что Густаво Фринг вообще существовал в Чиле, что лично мне кажется... даже знаю... странным.
Gustavo Fring.
Густаво Фринг.
- Gustavo Fring'in Gale Boetticher'ı öldürdüğünü mü düşünüyorsun?
этот Густаво Фринг убил Гейла Беттикера?
Fring resmi olarak şüpheli konumunda değil. Ama çok ciddi söylüyorum...
Официально Фринг - не подозреваемый.
Şu Gus Fring'i düşünüyordum da.
Я тут думал о Гасе Фринге, так?
Gus Fring öldü.
Гус Фринг мертв.
Ona Bay Fring'den bahsetmedin mi?
Ты не сказала ему про мистера Фринга?
Hank Amca'yı vurduran adamın Bay Fring olduğunu düşünüyorlar.
Все думают, что это мистер Фринг покушался на дядю Хэнка.
Fring, seni kodaman piç.
Фринг, ну ты шикарный ублюдок.
Fring, Gustavo.
Фринг, Густаво.
Fring'in bilgisayarıyla ilgili olduğunu düşünüyorlar.
Они думают, что это всё из-за лаптопа Фринга.
APD cihazı Fring'in ofisinden almadan önce bir göz atabildim.
Знаете, я немного полазил в нём, прежде, чем криминалисты забрали его из офиса Фринга.
Ellerinde yine de hiçbir şey yok ama... O halde Hector Salamanca Fring'i öldürdü.
Им всё равно ничего не удалось бы выяснить, но... значит, Гектор Саламанка убил Фринга.
APD Fring'in finans bağlantılarını buldu.
Полиция Альбукерке нашла счета Фринга.
Fring levrek getirmişti.
Фринг принес морского окуня.
Onları özenle seçtim ve Fring onların böyle bir olay olursa... ne yapacaklarını biliyordu.
Я отбирал их с большой тщательностью, а Фринг позаботился, чтобы они получили хорошую компенсацию в случае такой ситуации, как сейчас.
Bak, ben aslında Gus Fring'in neden şirket güvenliğinin başına senin gibi bir adamı getirdiğiyle daha çok ilgileniyorum.
Видите ли, мне больше всего интересно почему Гус Фринг решил поставить такого человека как вы в качестве главы корпоративной безопасности.
Fring için başka ne yapardın?
Что еще вы делали для Фринга?
Fring'in bir sürü offshore hesabı vardı ve... ve hesaplardaki parayı... kendine bağlı maaş bordrosundaki belirli insanların isimlerine açılan hesaplara depoluyordu.
У Фринга были все эти секретные оффшорные счета на которые он клал деньги Их даже целая дюжина. И все они - на имя определенных людей из его сотрудников.
Ortağım... buna baktı ve şöyle dedi ; "Lanet olsun dostum. Fring'in tüm örgütünün arkasındaki güç 5 yaşındaki bir kız mıymış?"
Вот мой напарник взглянул на это и сказал "Чёрт, мужик, да ведь эта пятиклассница втайне командовала всей деятельностью Фринга"
Fring'in yurt dışında gizli hesapları varmış.
У Фринга были все эти секретные оффшорные счета.
İkincisi Fring'le olan anlaşman hâlâ geçerli.
- Еще кое-что.. Твоя сделка с Фрингом все еще в силе.
Gustavo Fring, kurye kullanmıyordu.
Густаво Фринг не использовал мулов.
Fring'leyken daha fazlaydı.
Это меньше, чем с Фрингом.
- Gus Fring mi?
Гус Фринг?
- Gus Fring.
- Гус Фринг.