Garrity перевод на русский
75 параллельный перевод
Garrity, en kısa sürede bu kilitlerin açılıp araştırılmaları için yetki istiyorum.
Гаррити, мне нужен ордер, чтобы эти ящики хранения были открыты и обысканы так скоро, насколько это возможно.
Garrity'nin fikriydi, değil mi?
Он не умер. Это идея Гаррити, да?
Garrity, bana silahını ver.
Гаррити, давай сюда пистолет.
Sen de hastanedeki Garrity'i kontrol et.
А ты проверь Гаррита в больнице.
Garrity, neden cep telefonunu açmıyorsun?
Гаррит, почему ты не брал трубку?
Garrity ile yaptığımdan daha inanılmaz olamaz.
У меня тоже была невероятная беседа я только что говорила с Гарритом.
Richard Garrity adında bir FBI ajanıyla yolunun kesiştiği oldu mu?
Ты когда-нибудь встречался с агентом ФБР Ричардом Гэррити?
Evet, Garrity kafasına bir şeyi takmış gibi.
Да, Гэррити его в чём-то подозревает.
Garrity'nin dosyasına ihtiyacım var.
Мне * нужны * файлы Гэррити.
Garrity'nin ailesi nasıl?
Как там семья Гэррити?
Ve Garrity'nin de çok sağlam kanıtları olduğunu sanmıyorum.
А доказательств у Дэна хватает.
Garrity'nin yoldan çıkmış bir ajan olduğunu doğrulayan benim.
Именно я подтвердил, что Гэррити действовал сам по себе.
Biz sadece Garrity ne biliyorsa onu öğrenmek istiyoruz.
Мы только хотим выяснить, что знал Гэррити.
Garrity'nin soruşturduğu başka kimseler var mı?
Был ещё кто-то за кем следил Гэррити?
Richard Garrity.
Я Ричард ГЭррити.
Garrity'nin seni görmeye geleceğini bilmiyordum.
Я не знал, что Гэррити придёт к тебе.
Ben Garrity'yi arıyorum.
Мне нужен Гэррити. Где он?
Richard Garrity. FBI. Ne zevk!
Ричард Гэррити.
Sizin için ne yapabilirim Ajan Garrity?
ФБР. Очень приятно.
- Garrity'nin cenazesini mi?
- Про похороны Гэррити?
Ona Buddy Garrity'nin beş günlük yardım yarışmasında bu sene koşabileceğimi söyleyelim.
Скажем ему, что я смогу бегать в благотворительных гонках Бадди Гэррети в этом году.
Daha yeni Buddy Garrity'e Dev Skorbord bağışlarını akademik alana aktaracağımı söyledim.
Я только что сказала Бадди Гэррити, что собираюсь перевести деньги из фонда Джамбо Трона на образование.
Buddy Garrity, alkollü ve uygunsuz bir şekilde saldırı, darp ve Landing striptiz kulübüne $ 30,000 zarar vermekten suçlanıyorsunuz.
Бадди Гэррити, вы признаны виновным в нарушении порядка в нетрезвом виде, оскорблении действием, и причинении ущерба в $ 30,000 "Лэндинг Стрип".
Hilecisin, Garrity.
Ты - обманщица, Гэррити!
- Ne yapacağımı bilmiyorum... - Ona biraz daha zaman vermelisiniz, Mr. Garrity, öyle düşünüyorum.
- Вам стоит дать ей чуть больше времени, мистер Гэррити, я так думаю.
Burdan benim eve yürümem mi gerekiyor Bay Garrity...
Я должен идти отсюда пешком, мистер Гэррити, или вы собираетесь...
"Tanrım, bugün, Buddy Garrity, bu arabayı satacaksın"
"Сегодня, Бадди Гэррити, ты продашь этот фургон".
- Garrity...
- Гэррити!
Sen doğuya doğru yol alırken, ben Garrity'nin evini tamir ediyor olacağım.
Пока ты будешь покорять Восток, я переделаю дом Гэррити.
Ne haber, Garrity?
Как твоё ничего, Геэррити?
Ona biraz daha zaman vermelisiniz, Bay Garrity, böyle düşünüyorum.
Вам стоит дать ей чуть больше времени, мистер Гэррити, вот, что я думаю.
Ve Lyla Garrity, sınıfının ikincisi seneye San Antonio Devlet üniversitesine gidiyor.
B Лайла Гэррити, ученик номер два в своем классе, будет посещать... университет штата Сан-Антонио в следующем году.
- Bay Garrity!
- Мистер Гэррити!
Buddy Garrity ve ben dün Shane Dubuque'ların evine gittik.
Бадди Гэррити и я вчера заехали к Шэйну Дюбью.
Garritys, Madison yolu üstünde, birkaç blok ötede.
Garrity's, пару кварталов отсюда... ул. Медисон.
Garritys'di değil mi?
Garrity's, правильно?
- Teşekkürler Bay Garrity.
- Спасибо, мистер Герити
Garrity otomotiv bize birkaç iş gönderdi.
"Гэррити Моторс" подкинули нам немного работы.
Belki Garrity otomotiv sana biraz daha iş verir.
Может, "Гэррити Моторс" подкинут еще работы.
Buddy Garrity mi?
Бадди Гэррити?
Buddy Garrity şükran günü benim evimde fritözünü getirip hindi pişirecek ve bende sadece akşam yemeğini hazırlayacağım, öyle mi?
Бадди Гэррити принесет с собой жаровню в мой дом на День Благодарения и будет готовить индейку в то время, как я готовлю ужин?
Teşekkürler, Buddy Garrity...
Спасибо, Бадди Гэррити.
- Buddy Garrity Junior.
- Сынок Бадди Гэррити.
O bir Garrity.
Он же Гэррити.
Bu arada gelecek sefer birini sahte inine getirirken tiyatro departmanının önünden geçme drama öğretmeni Sean Garrity.
Кстати, в следующий раз, когда вы приведете кого-нибудь в ваше поддельное логово, не проходите мимо театрального отделения... профессор драмы Шон Гэррити.
Garrity. Tiyatro departmanında kuru sıkı ateş eden sahte silahlar var mı?
Гэррити... в театральном отделении есть бутафорские пистолеты, которые стреляют холостыми?
Profesör Garrity beni arayıp neler çevirdiğinizi söyledi.
- Профессор Гэррити позвонил и рассказал мне, что вы все задумали.
Ajan Clive Garrity.
Агент Клайв Гаррити.
Az önce Clive Garrity mi dedin?
Это не ты только что произнес имя "Клайв Гаррити"?
Ajan Garrity ile birlikte çalışıyorum.
Я работаю с агентом Гаррити?
Katılanlar, Judith Raitt, İç işleri bölümü, John Garrity, dedektifin sendikasından ve Dedektif Charles Crews.
Нет.