Gear перевод на русский
60 параллельный перевод
Gear Third!
Гиар Сад
Earth Gear Giyim'in sahibi miymiş?
Он владелец earthgear?
Bu "Top Gear." Top Gear'a hoş geldiniz.
Это - "Top Gear." Добро пожаловать на "Top Gear".
İki yılan arasında bir epik savaş için benim memleketimi ziyaret ediyoruz. Üç italyan süper arabasını sınırlarına kadar süreceğiz, yaşayan efsane Buzz Aldrin "büyük yıldız, ufak araba" dediğimiz bölümde bizi test parkuruna götürecek.
Мы посетим мой родной город для эпической битвы между двумя "змеями", оторвёмся на 3-х суперкарах из Италии, а легендарный Баз Олдрин покажет себя на трассе Top Gear в рубрике "звезда на рыдване"
Şimdi, Top Gear'ın ne olduğuyla ilgili veya size önümüzdeki 10 hafta boyunca neler yapacağımızı açıklamaya başlayabiliriz.
Сейчас мы можем предаться долгим, занудным разъяснениям, что такое "Top Gear", ну или просто покажем чего ожидать в следующие 10 недель.
ve işte "Top Gear"...
И это "Top Gear"...
Arabaların hepsini test etmek için "top gear" ın kullandığı 1.6 millik ( 2.5km ) bir pistimiz var
У нас есть трек длиной в 2.56 км., который Top Gear использует для проверки всех машин.
Sırada... "büyük yıldız, ufak araba" dediğimiz yerde
Далее... астронавт на треке "Top Gear"
"top gear" pistinde gerçek bir astronot var.
Что мы называем "Большая звезда, маленький автомобиль."
"Top Gear" a tekrar hoşgeldiniz.
Добро пожаловать обратно в "Top Gear"
"Top Gear" böyle değil.
Но не в Top Gear.
Onları "Top Gear" pistine koyup ünlü arabamızda tur zamanlarını ölçüyoruz.
Мы отправляем их на наш трек Top Gear, и засекаем их время круга на нашем знаменитом авто.
Şimdi "Top Gear" da...
Сегодня в "Top Gear"
"Top Gear" a hoş geldiniz!
Добро пожаловать в Топ Гир
"Top Gear" a tekrar hoş geldiniz.
Добро пожаловать в Top Gear.
Pekala, şık olabilir, ama önemsediğim tek şey bu aracın sessiz yarış şoförümüzün ellerinde "Top Gear" test pistinde ne kadar hızlı gittiği.
Ладно, это может быть стильно, но все, что меня волнует, это как быстро он проедет вокруг "Top Gear" трека в руках нашего молчаливого автогонщика.
Omuzlarında "Top Gear" ın şöhretini yalnız başına taşımaya devam ettiğinin farkındasın.
Вы понимаете, что репутация "Top Gear" лежит исключительно на твоих плечах.
O zaman, bayanlar baylar, "Top Gear" ın ilk kör yanlama şampiyonuna hoş geldiniz diyelim,
Итак, дамы и господа, давайте поприветствуем первого чемпиона слепого дрифта "Top Gear",
Şimdi ben "Top Gear" yanlama şampiyonuyum,
Ну, теперь, когда я чемпион дрифта "Top Gear",
Top Gear'ın bu bölümünden bu kadar.
Ого, и это всё на сегодняшний выпуск Top Gear.
Vitesi yükseltin!
Gear up now!
Şimdi "Top Gear" da Las Vegas'a giden en hızlı yol...
Сегодня на Top Gear, быстрейший способ попасть в Лас-Вегас...
"Top Gear" a hoş geldiniz.
Добро пожаловать в Top Gear.
"Top Gear" a tekrar hoş geldiniz.
Добро пожаловать обратно в Top Gear.
Peki, "Top Gear" da buradan çıkarken sana özel bir hediye vermek istiyoruz.
Так что здесь, на Top Gear, мы хотим вручить тебе специальный приз, за то, что ты пришел.
Bu Bret Michael'ın "Top Gear" kaskı.
Это Шлем Top Gear Брета Майклза.
"Top Gear" a tekrar hoş geldiniz.
Добро пожаловать обратно на Top Gear.
Diyor ki : "Sevgili Top Gear, Arnavutluk mafyasının önemli bir lideriyim."
В нем говорится "Дорогой Топ Гир, я руководитель Албанской Мафии"
- Bu yüzden Arnavutluk'ta herkes Top Gear izliyor.
Правда? Что? Вот почему все они смотрят Top Gear в Албании.
Aynı güzergâhı VW Polo Blueamotion'la denedik ve 1 litreyle 21 km gitti. Top Gear'dan size bir ipucu.
Мы проехали этим же маршрутом на Volkswagen Polo Bluemotion и у него получилось 4,7л / 100км
Hepsinden iyisi, PCP normal bir Volvo C30 baz alınarak yapılmış. Top Gear ekibi olarak onu küçük hatchback'lerin en güzeli seçtik.
В довершение ко всему, PCP основан на обычном Volvo C30, который как мы на Топ Гир считаем выглядит лучше всего из всех маленьких хэтчбеков.
Top Gear olarak bizim görevimiz modern motor.... dünyasında en son meydana gelen yenilikleri seyircilerimize aktarmak.
Итак, как вы знаете, наша работа на Топ Гир держать вас в курсе всего нового которое происходит в постоянно изменяющемся мире современного машиностроения.
Bilimsel olmayan henüz daha bilgilendirici ve muhteşem Top Gear tarzı yarış ile ne kadar iyi bir araba olduğuna bakacağız.
Так что мы здесь, чтобы понять, насколько он хорош и мы собираемся заняться этим при помощи немного ненаучной, хотя информативной и, надеюсь, вдохновляющей гонки Top Gear.
Burada ki amacım, daha sahici bir yola çıkıp asıl sürüşün nasıl olduğunu görmek..... buda bana size top gear'ın pistinde normalde göremediğiniz tüm numaraları gösterebilme imkanı sağlayacak.
моя идея в том проехаться по обычной дороге и посмотреть как она себе ведет и позволит показать всем кусочки нашего трека, которых вы некогда не видели прежде
Şimdi, Biz top gear'da havalı harchbackleri seviyoruz.
Итак, в Top Gear мы любим горячие хэтчбеки.
Birmingham İngiltere'den gelen, bugünkü onur konuğumuz Top Gear programından Richard Hammond.
От Топ Гир Великобритания, сегодняшний почетный водитель машины безопасности из Бирмингема, Англия - Ричард Хаммонд.
Hayır, burası Top Gear, bir seferliğine her şey hakkında konuşabileceğin program.
Нет, это Топ Гир, каждому понятно о чём Вы говорите.
Top Gear orangutanı, mutlu yüzüne bir bakın.
Это Топ Гировский орангутанг, посмотрите на его счастливое маленькое личико.
İkinci Düzen!
Gear Second!
Üçüncü Düzen!
Gear Third!
Sony, yeni açıklamasında Kara Cuma için özel bir paket hazırladıklarını duyurdu. Adı "Karak Cuma Paketida". Paket, dört adet kol, bir Japonya haritası, 100 dolar indirim ve Metal Gear Solid 5 için ön sipariş hakkı içeriyor.
Компания Sony только что объявила о выпуске специального пакета для черной пятницы под названием "Черная пятница пакетама", в который войдут 4 джойстика, карта Японии, купон на $ 100 и возможность автоматического предзаказа Metal Gear Solid - 5.
Evet ama neden Xbox Metal Gear Solid 5 ön sipariş içermiyor?
Да, но почему Икс-бокс не сделает автоматический предзаказ Metal Gear Solid - 5?
Top Gear. ( araba programı )
Ну да
Star-Gear adında spor eşyası şirketine aylık para transfer eden bir hesabı var. Bu şirket Mecklenburg futbol takımı ekipmanlarının hepsini karşılıyor.
У него есть бизнес-счет, средства с которого ежемесячно перечисляются в компанию спорттоваров под названием "Стар-Гир", и именно эта компания поставляет университетской футбольной команде всё их оборудование.
Tıpkı Top Gear'ı izlemek gibi.
Это как смотреть Топ Гир.
Elena Top Gear mülakatlarında.
Елена прослушивается для "Top Gear"
Top Gear Amerika'nın İngiliz Top Gear'a tur bindirmesine izin vermeyin.
Нельзя допустить чтобы Американский Топ Гир обошёл Британский Топ Гир.
Ben, Richard Gear.
Я Ричард Джир.
Gear —!
Гиар
Bunun için en sevdiğimiz Top Gear pistlerinden olan Lillehammer Norveç'te ki Kış Olimpiyatları tesisine gideceğiz.
И вот, мы вернулись на один из наших старых "пастбищ" -
Top Gear seyreden hiçkimse zaten gidip de kia almaz.
Оптима. Не важно.