Ginza перевод на русский
24 параллельный перевод
Ginza'daki 700 bardan herhangi birinde iş bulursun.
Любой из 70 баров в Гиндза с радостью бы тебя взял к себе.
Gece yarısı, 1.00 ile 1.30 arası Ginza'daki 16,000 hostes kız evlerine doğru yol alır.
Между одиннадцатью и половиной двенадцатого... около 16 тысяч женщин из токийских баров возвращаются домой.
Ama Ginza hostesleri için bir apartman katı ;
Но увы, для нас, женщин из Гиндза, это необходимость.
Ginza'da onun gibi çok fazla yok.
Таких, как она, в Гиндза поискать надо.
Ginza'da minik bir bar bile, bir milyondan fazla.
Маленькие бары в районе Гиндза... стоят несколько миллионов иен.
Ginza'da çalışan kadınlar, umutsuzca yaşam mücadelesi verir.
Для женщин, работающих в этом квартале, жизнь - постоянная борьба.
Ginza'ya gelen müşteriler lüks şeyler istiyor.
Наши клиенты приходят к таким, как я, в бар... за особенным сервисом.
Ginza'da, dış görünüş her şeydir.
Ты не захочешь верить, но я весьма консервативна.
Haftada üç kere Ginza'daki gece klüplerine giderdim.
Я ходил по ночным заведениям в Гиндза раза три в неделю.
Belki de bu cadde Ginza'yı geçerek batıya gidiyordur.
Это должно быть одно из них. Гинза Ниши 2-чоме
- Ginza Batı Nichome'ydi bir zamanlar.
Да, думаю оно было на Гинза Ниши 2-чоме.
Ben Craig değilim, Ginza'yım Kitana'nın güçlü kılıcı bende.Iya!
Я не Крейг, я Кейнда, с мощнейшим мечём китана.
Ginza'da karşılaştık.
Спасибо за бокал.
Ginza'ya yürüdüm.
Прошлась к Гинзе.
Ueno ; geceleri, Ginza'dan da ürkütücüydü.
Уэно ночью было еще более жутким местом чем Гинза.
Geldiği ilk gece beni Ginza'dan aradı... ve bütün duyduğum...
- Он рыжий. Он звонил мне в первый вечер после прилета. И все, что я слышал было : уц-уц-уц, иу-иу-у-у...
Tokyo. Ginza.
Гинза, Токио.
Muhteşem! Kamisakuramachi-Ginza'dan bile daha muhteşem burası. Arkasındaki tüm hikayeyi bilmiyorum.
Потрясающе... чем Камисакурамачи-гинза... но это не совсем так.
Ginza Emniyet Müdürlüğü'nde atış kabiliyetinde bir numaradır.
Он стреляет лучше всех в полицейском участке Гинза...
Tokyo'daki Jiro Ono barda saba. Ama Ginza Metro durağındaki orijinal yerinde.
Саба в "Дзиро Оно" баре в Токио, но только оригинально изготовленные на станции метро Гинза.
- Ginza Nichome mi?
Гинза 2-чоме?
Ginza Nichome'deydi.
Значит, Гинза 2-чоме.
- Yolun aşağısı Ginza Nichome'dir.
И вы на Гинза 2-чоме.
Üzgünüm ama artık seni anlayamıyorum.
южный вход { Oohashi minamiguchi ginza } но что-то я тебя совсем не понимаю.