Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ G ] / Greed

Greed перевод на русский

32 параллельный перевод
Bunu Greed-sama'ya söyleyelim, o yapsın. Biz başa çıkamıyoruz.
Надо попросить господина Жадность взяться за дело самому... мы не справимся!
Greed-sama!
Господин Жадность!
Tanıştığımıza memnun oldum Greed.
Рада знакомству, Жадность.
Greed nam-ı diğer Güçlü Kalkan.
Жадность, он же Абсолютный Щит.
Greed olabilir mi?
Жадность?
Ona Greed'den bahsetmeliyiz.
Нам надо переговорить с ним о Жадности.
Neden Greed'den?
Почему о Жадности?
Çünkü uzun zaman önce Greed'i o yaratmıştı.
Потому что давным-давно именно этот человек и создал Жадность.
Greed.
Мистер Жадность.
Hey, Greed'den bir mesaj var.
Эй, пришло сообщение от мистера Жадности.
Arkadaşlarımın ve Greed'in ölmesini sana ödeteceğim.
Ты заплатишь за смерть моих товарищей и мистера Жадности!
Bizi bu şekilde öldüremezsin, Greed'e yaptığın gibi.
Так просто нас не убить - здесь не пройдёт то, что удалось с Жадностью.
O muhtemelen Greed'di.
Наверное, это был Жадность.
Greed bana anlattı.
Жадность сказал мне.
Greed nerede?
Где Жадность-сан? Я не знаю.
Ben Greed'im. [\ a6] Greed :
Я сама Жадность.
Bu olayın arkasındaki kişi olan Greed, tanıdığınız biri mi?
Жадность. Он ваш знакомый?
Greed denen herifin elinde Ouroboros dövmesi vardı.
У этого Жадности была татуировка Уробороса на руке.
Greed'de de o dövmeden var.
У Жадности тоже была татуировка.
Uyan bakalım, Greed.
Жадность.
Ben, Greed'im.
Я ведь Жадность.
Geldiğin yere, ruhuma geri dön, Greed!
Жадность!
Greed ( Açgözlülük ).
Жадность.
Veya Greed, hangisi isen... Eğer gerçekten müteşekkirsen, bana bir iyilik yapmaya ne dersin?
Любой из вас... выполни одну просьбу.
Greed adındaki bir Homonculus bizimkilere katılmış, ve ana kapıdaki Merkez askerlerini yerle bir etmiş.
Гомункул по имени Жадность перешёл на нашу сторону. Он сдерживает солдат Центра у главных ворот.
Greed!
Жадность-сама!
Greed?
Жадность-сан? !
Söyle bakalım, Greed.
Жадность.
Greed?
Жадность-сан? ! Нет!
Greed.
Жадность.
ALT YAZI culerik
Эти субтитры обязаны не в меру щедрым интеллектуальным пожертвованиям следующих людей : JuliaS, smoke, kamka, olyaska, annvvvarrr, RinQ, klolka, bigdis, Garza, Boreal, Greed, wishera, Mrs _ Psmit, Jinjer, natashalysakova, Ginger, Temper, Zoroff, Leeloo, magarez

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]