Griswold перевод на русский
40 параллельный перевод
Dolayısıyla mahkeme, Griswold'dan sonra özel hukukun sınırlarını yeniden ele alıp, özel eylemi "başkalarının özgürlüğünü kısıtlamadan kişiliğimiz oluşmasını ve var olmasını sağlayan kişiliği ifade biçimleri" diye tanımladı.
Начиная с Грисволда, суд ограничил понятие права на частную жизнь интимными актами и тем, что позволяет нам контролировать наши жизни и способствует самоопределению.
Bayan Griswold.
Миссис Кимберли Грисуолд.
- Bay Griswold.
- Мистер Грисуолд.
Bayan Griswold iyi görünüyor.
Похоже, у миссис Грисуолд все в порядке.
- Bayan Griswold'u koruyun. Yangın protokolü başlasın.
- Мы должны спасти миссис Грисуолд.
Bay Griswold?
Мистер Грисуолд?
İstersen paranoyak de ama Amy Griswold da..... geçen hafta golf kursunda aynı şeyi yaptı.
Можешь считать, что я параноик, но на прошлой неделе Эми Грисволд повела себя со мной так же на занятии по гольфу.
The Griswold Inn'e.
В гостиницу Гризуолд.
İçeri girmeye niyetlenen her kimse Ruger ya da Griswold değildi.
Кто бы ни пытался влезть в квартиру, это не Ругер и Грисволд.
Kız arkadaş var, ve Omar burada ve Griswold ve Ruger.
У нас есть подружка и Омар, и Грисволд и Ругер.
Ruger ve Griswold... Onlar zaten salıverilmişti.
Ругер и Грисволд уже на свободе.
- Peki Griswold?
- А Грисволд?
- Cho, durum nedir? - Ruger'ı bir kargo kamyonunda bulduk ama Griswold ortalarda yok.
- Нашли Ругера в грузовике службы доставки, но Грисволд нигде не видно.
Ruger ve Griswold konusunda haklıymışsın.
Ты не ошибся насчёт Ругера и Грисволд.
Ruger çoktan ortadan kayboldu, Griswold da Dışişleri Bakanlığının kendisini Fisher'ın kaçakçılık ve hırsızlık yaptığı şüphesi üzerine görevlendirdiğini itiraf etti.
Он уже исчез, а она признала, что работала на госдеп, который подозревал Фишера в контрабанде и воровстве.
Taşıdığın şu Griswold'tan belli.
Оно и видно по твоему "грисволду".
Prescott'ın kilisede iken bir Griswold ile öldürüldüğünü gazete okudum.
Я прочитал в газете, что Прескотта убили в церкви из "грисволда".
Birkaç gün sonra belinde Griswold olan bir adamın çıkageleceğine şüphem yoktu.
И будь я проклят, если ты не заявился через несколько дней, открыто расхаживая с "грисволдом" на бедре.
Dürüstlük şimdi ahlaksızlık mı oldu yoksa şu bezgin yazar müsveddesi Griswold'un dumanı tüten bir yığın basmakalıp palavraları için yaltaklanmasını mı tercih edersin?
Честность уже не в чести? Или тебе по душе Грисвольд, который всех вылизывает и воспевает. Банальный хлам!
Griswold.
Грисвольд.
- Griswold.
- Грисвольд.
Uzun yıllar Clark Griswold gibi yaşayıp prostat kontrolü yaptırıp ve kolonoskopiye gireceğine söz verdin tamam mı?
Ты обещал, что проживешь долгую жизнь, со всякими там колоноскопиями, обследованиями простаты и прочим.
3 yıl önce elimde bir Griswold'la sana bu denli yakın olmak için neler vermezdim.
Чего бы я только не дал, чтобы оказаться так близко от вас три года назад, с "гризвольдом" в руке.
Pijama partisinde Clark Griswold olacaksın ha?
Будешь Кларком Гризвольдом на этой ночёвке, да?
Nana Griswold'a.
За Нану Грисволд.
Sofia Christina Griswold.
София Кристина Грисволд.
Bayanlar baylar, pilotunuz Rusty Griswold konuşuyor.
Дамы и господа, говорит капитан Расти Гризволд.
Bay Griswold'a go-kart'ımızın ne manyak olduğunu söylesene.
Расскажи мистеру Гризволду, какая у нас чумовая тачка.
Bence buraya "Griswold Kaplıcaları" diyelim.
Назовем его "Гризволд СПА".
- Evet, doğru karar Griswold.
- Да. Хороший выбор, Гризволд.
İnanmıyorum! Herkes Griswold Kaplıcaları'ndan çıksın.
- Быстро вылезаем из "Гризволд СПА"!
Griswold Kaplıcaları'nı hiç beğenmedim.
Мне не нравится "Гризволд СПА".
Heyt be Debbie Griswold.
Черт возьми!
Şaka yapıyorum! Griswold değil misiniz siz?
- Я пошутил, вы же Гризволды, да?
- Griswold ailesiyiz oğlum biz!
- Мы - Гризволды.
Adım Vivian Griswold.
Меня зовут Вивьен Грисволд.
Griswold, peşine taktığımız adamı bile ekip kayıplara karıştı.
Грисволд исчезла, хотя мы за ней следили.
GRISWOLD :
Грисволд, спускайтесь.
- Ludwig Griswold.
Людвиг Грисвольд.