Haiti перевод на русский
277 параллельный перевод
Yani bilemiyorum. Haiti, safsata ve batıl inançtan geçilmez.
Это просто глупый предрассудок.
Haiti'yi seveceğinizi düşünüyorum.
Полагаю, вы могли бы поехать в...
Haiti'de, yerlilerin Afrika'dan getirdiği pek çok batıl inanç vardır.
Но местные жители прибыли сюда из самых удаленных уголков Африки, а некоторые даже из древнего Египта.
Haiti kanununda, canlı gömülme ihtimaline yer verilmekte.
Попробуем найти в нем что-то на эту тему.
Haiti'de biz buna "adamın ruhunu çalmak" deriz.
На Гаити мы говорим "украл его душу".
- Haiti'de Balayı?
- Медовый месяц на Гаити?
Evet, sonra Haiti'ye gidiyoruz.
Да, а потом мы отправимся с тобой на Гаити.
Haiti değil. Tahiti.
Не Гаити, а Таити!
25 Aralık - Haiti
25 декабря, Гаити
Haiti Kıyılarında Okyanus "Ölüyor"
Океан "умер" у побережья Гаити
Haiti'de bir cezaevinin temizliğinden sorumlu olmak gibi.
Это все равно, что... отвечать за состояние параши в Гаитянской тюрьме! ...
Önce Haiti'yle ilgili kitap.
Сначала книга о Гаити, которую я должен прочитать.
Daha sonra Haiti gezisi.
Потом путешествие на Гаити, в которое я тебя должен свозить.
Çocukluğunu Haiti'de geçirmiş.
В детстве он жил на Гаити.
Haiti'ye gitmeyi çok istiyorum.
Я хочу съездить на Гаити.
Haiti mi?
- Подумать только. Гаити? - Да.
Bu kitaptan Haiti'yle ilgili bir şeyler öğrenebilirsin.
Вот книга. Почитай, и ты будешь иметь полное представление о Гаити.
Haiti kitabını göremiyorum.
А где книга о Гаити.
- Haiti'ye iki bilet.
- Два билета на Гаити. Отправление сегодня.
Haiti'yle gerçekten ilgileniyorum.
Я очень сильно интересуюсь Гаити.
Beni Haiti'ye götürüp gezdirecek birini arıyorum.
Я сильно заинтересован в том, чтобы нанять человека который сможет показать Гаити.
- Haiti'yi dinlemeye mi geldin?
- Хотите послушать о Гаити?
Haiti'nin canı cehenneme. Sadece bir bardak kahve istiyorum.
Нет, к черту Гаити, я хочу только чашечку кофе.
O güne kadar 11 ayrı savaşta bulunmuştum. Irak'tan Haiti'ye kadar. Ancak hiçbiri bu yeni görevim için gerçek bir tecrübe sayılmazdı.
Я участвовал в 11 секретных операциях, от Ирака до Гаити, но, говорили что, это не могло помочь мне при выполнении этого нового задания.
Konu Haiti. O ise küçük bir partiden söz ediyor. Alo?
Мы говорим о Гаити, а она - о какой-то вечеринке.
Panzehir almak için Haiti'ye gidemem.
Я не могу снова ехать на Гаити, у меня нет времени...
Haiti'de ölü gömülene kadar bekleriz.
На Гаити ждут пока жертву похоронят.
Haiti tatili kısa sürmüş.
Какого дьявола? Это был чертовски короткий тур по Гаити.
Haiti tatili kısa sürdü, değil mi, Rigmor?
Это был короткий тур по Гаити, разве нет, Ригмор?
Helmer Haiti'den döndüğünden beri neden bu kadar neşeli?
Какого дьявола Хельмер так задрал нос, после поездки на Гаити?
Üstelik Haiti'ye gittim!
Да к тому же на Гаити!
Sorun Strindberg değil, Haiti kitabının yeni baskısı.
Нет, это не Стриндберг, это новое издание книги о Гаити.
Icepick malı Haiti'li Zoepound'lar getirecek dedi.
Звонил Айспик. Гаитяне хотят кого-то грабануть, поехали.
Haiti Mahallesinde bir arazide yatıyor.
Она на стоянке для задержанных машин в Литтл-Гаити.
From there we'll take a boat to Haiti, or something.
Там мы сядем на корабль и поплывём на Гаити или типа того.
Haiti!
Гаити!
Ben Haiti'de doğdum. Kuzey bölgesinde.
Я родился в Кап-Аитьен, на севере Гаити.
Aradığın buysa Haiti'ye hiç gelme.
Не надо было приезжать на Гаити, если ты этого ищешь.
Romantizm bitti, Haiti'ye hoş geldin!
Твой роман окончен. Добро пожаловать на Гаити!
Bir arınma töreni. Eski bir Haiti ayini.
Ёто обр € д очищени € древний гаит € нский ритуал.
Onun yerine Haiti'yi seçtik.
Но поехали мы на Гаити.
Haiti'de aktarma yapıyor.
- У него база на Гаити.
Al bu Haiti malını.
Настоящее дерьмо прямо с Гаити, нарик.
Burası, Haiti ile Dominik Cumhuriyeti arasındaki sınır.
Это граница между Гаити и Доминиканской республикой.
Little Haiti'ye gidebilirsin.
Можете пойти в Маленький Гаити.
Haiti'deki ajanlarla...
Кто был убит на Гаити -
Haiti'den arıyorum.
Я звоню из Гаити
Ordudaki görev süren esnasında Haiti'de bir özel operasyon da dahil miydi?
Тебе не приходилось во время своей службы в армии участвовать в некоей спецоперации на Гаити?
Ve Haiti denince insanların aklına sadece savaş ve yoksulluk geliyor.
А у людей Гаити ассоциируется только с войной и нищетой.
Haiti 70'li yılların sonları
Гаити, конец 70-ых.
Haiti'de.
Встреча на Гаити.