Hazel перевод на русский
318 параллельный перевод
Dikkatli ol Hazel.
Молодёжь. Осторожнее, Хейзел...
- Oğlum şu içerdeki Hazel de tam -
- Ох уж эта Хейзел...
Hazel, Bay Prebble için sen mi poz verdin?
Хэйзел, вы позировали Мистеру Прэблу, верно?
Hazel? Eben.
Хэйзел, это Эбен.
- Hazel'in bilmesi gerekir, değil mi?
- Но Хэзел знает.
Hazel ve Ian Johnson.
Мы - Хейзел и Ян Джонсон.
HAZEL DOBKlNS, WF 86 ALBlON RD.
"Хэйзел Добкинс, женщина, белая"
- Hazel arkadaşımdır.
- Хейзел - моя подруга.
Onlardan kurtulmuş, tıpkı Hazel Dobkins'in ailesine yaptığı gibi.
И она с ними разобралась. Как Хейзел Добкинс разобралась со всей семьёй.
Hazel öldürmüş. Roxy öldürmüş.
Мы знаем, что Хейзел это сделала, и Рокси тоже.
Nick, bu da, Hazel Dobkins.
Ник, это Хейзел Добкинс.
Biraz fıstık ezmesi almak için Keller'ın marketine gittim. - Ve kulak misafiri oldum. Hazel, Travis'e birşeyler anlatıyordu.
Поэтому пошла в магазин Келлерс, чтобы купить ореховое масло и еще кое-что, когда услышала, как Хэйзел сказала Трэвису, чтобы он...
- Hazel Byron.
Стой, стой, стой.
Sence de Hazel tatlı değil mi?
Ну разве она не душка? Верно.
Hazel ve ben, Betty'nin vefatına çok üzüldük.
Мы с женой глубоко скорбим о смерти Бетти.
Hazel ve Filbert. ( Fındık türleri )
Хэйзел и Филберт.
- Hazel Winterson'ı hatırlıyor musun.
- Вот это ель так ель. - Ты же помнишь Хэйзел Уинтерсон?
Hazel.
Хейзл.
Hazel için sevinelim.
Давайте порадуемся за Хейзл.
Hazel bir aile buldu. İyi geceler, Hazel.
Хейзл нашла себе семью.
İyi geceler, Hazel.
- Спокойной ночи, Хейзл!
Ben burada hayalarıma kadar kaybediyorum ama bu salak Hazel gibi davranıyor!
- Да я из-за вас с ума схожу! А этот дебил решил прибраться.
Bir şişe hidrojenl su ve "Witch Hazel". Harika.
Да, и еще бутылка перекиси и ведьмин орех на счастье.Супер.
Bayan Hazel mahalle değişti o zamandan bu zamana.
Район с тех пор изменился, миссис Хэйзл.
Müşterilerle konuşmuyorsun, kahve hakkında şikayet edip duruyorsun, ve Hazel'ın doğum günü pastasından bir lokma bile yemedin.
Он прав. Ты не хочешь говорить с покупателями, не скинулась на торт для Хейзел.
Dr. Hazel'i neden bırakıyorsun?
Почему вы уходите от доктора Хазель?
Hazel! ( Kahverengi )
Орех!
Hazel like the pussy willows by the pond where we first kissed, like the almond paste in the bear claw I ate after we first made love.
Как тот орех, что рос на берегу озера, где мы впервые поцеловались. Как арахисовое масло, которое я ел, после того как мы первый раз занялись любовью.
Buradaki o kadar salağın içinde iki laf edebileceğin bir Hazel var.
Видишь ли, Хэйзел была единственной среди местных глупых старух, с кем можно было поговорить.
Hazel ise yeğeninin bütün parasını bir UFO kulübüne verdi.
Хэзел, твой племянник отдал все свои деньги клубу НЛО.
Buyur, Hazel. Almama izin verdiğin için teşekkürler.
О, вот, Хейзел, спасибо, что дала поносить это..
- Akşam Hazel'larda kaldı.
- Она ночевала у Хейзел сегодня.
- Hazel da kim?
- У кого?
- Ah evet, Hazel'larda ders çalışıyoruz.
О, да, хм, я делаю уроки у Хейзел,
Hazel, belki annen o Valentino'yu hediye verebilir.
Хэзел, я думаю возможно твоя мама отдала это платье от Валентино кому-то.
Hazel kıskançlıktan ölecek.
Хэйзел убьет себя от зависти.
Hazel, çaresizliğini öbür odadan duyabiliyorum.
Хэйзел, я чувствую твое отчаяние из другой комнаты.
Brooklyn'li Betty içeri girince, şarkıya başlayacağız... Hazel'ın yeni sevgilisi, spot ışığını ona çevirecek,...
Бруклинская Бэтти заходит, мы ставим песню... новый парень Хэйзел освещает ее прожектором.
Hazel Caddesi Islahevi'nin sahibi.
Он – глава работного дома на Хэйзел-стрит.
"Aslında Hazel, sen çok akıllısın ve ben senin gözlerine tapıyorum."
"Ты на самом деле очень умная, Хэйзель, и у тебя красивые глаза."
- Aslında Hazel, sen çok akıllısın.
- Ты на самом деле очень умная, Хэйзель.
- Lütfen Hazel.
- Пожалуйста, Хэйзель.
Ben Hazel.
Это Хейзель.
Merhaba, Hazel.
Привет, Хэйзель.
- Hazel.
- Хэйзель. Ага.
Hazel. Sen gişecisin.
Ты в кассе работаешь.
- Merhaba, Hazel.
- Привет, Хейзель.
Şu Hazel denen kız ilginç olabilir belki.
Та Хэйзель может оказаться интересной.
- Hazel Dobkins!
- Хейзел Добкинс?
- Hazel Dobkins'e ne dersin?
Хейзел Добкинс?
Hazel'a.
- Я сделал это из уважения к его маме, Хэйзел...