Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ H ] / Herren

Herren перевод на русский

19 параллельный перевод
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs bayanlar und baylar.
Дамы и господа, медам и месье, леди и джентльмены.
- Meine Damen und Herren.
- Дамы и господа.
- Meine Damen und Herren mesdames et messieurs, bayanlar und baylar.
- Дамы и господа, медам и месье, леди и джентльмены.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs bayanlar und baylar Soruyorum size aşık olmak suç mu?
Дамы и господа, медам и месье, леди и джентльмены, скажите, разве влюбиться...
Bayanlar ve baylar..... mesdames et messieurs,..... Damen und Herren, önceden aciz bir cansız doku yığını olan şey şimdi karşınızda kültürlü, bilinçli bir salon adamı.
Леди и джентельмены,..... mesdames et messieurs,..... Damen und Herren,..... вместо того, что когда-то было спутанной массой безжизненных тканей,..... ныне я могу представить культурного, искушенного... .. городского человека!
Günaydın.
- Guten Morgen, meine Herren.
Nişanlısı vardı, David Herren.
У неё был жених, Дэвид Херрен.
David Herren, merkezde bir restoranda çalışıyor.
- Есть новости про жениха. Дэвид Херрен работает в ресторане, в центре города.
David Herren? - Evet?
Дэвид Херрен?
Celia, Herren'la evlendiğinde kilise de paradan istifade edebilecekti.
Если бы они поженились, то церковь прибрала бы к рукам его состояние.
Evet, ama bu Herren'ın Celia'yı öldürmesi için bir sebep değil.
Но Херрену незачем было убивать Селию.
Sonra Herren'la evlenmesi gerekti.
Потом ей приказали выйти замуж за Херрена.
Sonra Herren ortaya çıkıverdi.
А потом на сцене появился Херрен.
Celia, Herren'a hakkımızdaki gerçeği söylemek zorunda olduğunu söyledi.
Селия сказала, что расскажет ему правду о нас.
Bu Herren. Silahı var!
Это Дэвид Херрен.
Anlaşılan Herren itiraf etmiş.
Насколько я понимаю, Херрен сознался.
İyi akşamlar, beyler.
Guten Abend, mein Herren.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs bayanlar und baylar Size ulusrararası sansasyon hanımı takdim ediyorum Fraulein Sally Bowles.
Дамы и господа, медам и месье, леди и джентльмены.
Herren'ı araştırdım.
Я проверил Херрена.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]