Hm перевод на русский
498 параллельный перевод
Şu anlama, "Hm!"
Это значит, "хм!"
- Sanırım ben de seni. Hm?
- Думаю, и я тебя знаю.
- Mutluluktan uçuyordu. - Hm?
- Она был безмерно счастлива.
Hm. Ben gittim.
А я был.
Mm-hm.
Угу.
- Tümüyle değil. - Hm?
Не совсем.
Mm-hm. Pekala, yemeklerimizi bitirdiğimize göre artık uyumaya gidebilirmiyiz?
Вам не кажется, что нужно мыть посуду и идти в постель?
Hm.
Хм.
- Ve ne işe yarayacak, genç adam, hm?
- Для чего, молодой человек, а?
Hm?
Да?
- Hm?
- Хм?
Annenukat ta'enen zabot, hm? Ohna.
* Annenukat ta'enen zabort, hm?
Şunu dene.
Попробуйте. Hm?
Hm? Dai tozno.
* Dai tozno. *
- Roch. - Hm?
Рох.
Hm?
А?
Hm, şu ilerde gördüğüm de ne?
Хм, но что я вижу? ..
Hm?
- Мм?
- Hm?
- А?
- Hm. kızıl, huh?
Рыжие, да?
- Bir ay? - Mm-hm.
- Месяц?
Mm-hm. Kim bu kahrolası Fred?
- Кто этот чертов Фред?
- Hm... Sanırım ben.
что это был я.
Fox, üç saattir neredeydin, hm?
Фокс, где ты был три часа?
Hm? İtalyanca biliyormusun?
Ты говоришь по-итальянски?
- Mm-hm.
- Ага. - О.
Hm, bakalım.
[Смеется] Давай посмотрим.
Mm-hm...
Мм-хмм.
Şeye geçelim, uh biraz şiir, hm?
Давай перейдём к... Скучно. к поэзии, а?
- Mm-hm!
Мм-хмм.
Hm, yeterli değil.
Осторожно, они плюются!
Niye okuyorum? Hm. Bilmiyorum.
Зачем я читаю, хм... не знаю, не знаю...
- Hm. Şey, sana söylediğimi sanıyordum.
Я думала, я тебе говорила.
Hm. Stanley rolünün ses denemesi için..... tişörtlerinizi çıkarın.
[Skipped item nr. 87] снимите рубахи!
- Mm-hm?
- Хм? Да.
- Hiç bunun gibi bir şey görmemiştim. - Hm?
В жизни такого не видела.
Hm. Alerjik tepki, şüphe yok.
Это аллергия, без сомнения.
- O kadar fazla, hm?
- Так много, да?
Hm, bugün yeniden aktivasyon deneyin var dimi?
что сегодня реактивационный эксперимент.
Mm-hm... mm-hm... Pekala... Evet, pekala, ben şey...
Ну что же...
Yoksa bitmeyecek mi, hm?
Что же будет дальше, хм?
Mm-hm. Evet o beni bilardo masasının başında yalnız bıraktı.
Он оставил меня одну у алтаря.
- O bunu birçok kere yaptı mı? - Mm-hm.
- Так это было уже не в первый раз?
Mm-hm. Oh, evlat.Ben... Burası çok mu sıcak ne?
Здесь жарко или мне просто так кажеться?
Hm...
Это забавно.
Hm?
Подходит?
Hm?
Та самая лодка!
- Hm?
— Что?
Yeraltı uygarlığının nasıl olacağını düşündüğümüzü merak ediyordu. Çok ilginç bir konusu vardı.
Hm...
Hm.
Кхм.
- Hm.
- Ну, может мне...?