Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ H ] / Hobbs

Hobbs перевод на русский

425 параллельный перевод
- HOBBS DURAĞI MERKEZ HAT UZATMA İNŞAATI
ЛОНДОНСКИЙ ДЕПАРТАМЕНТ ТРАНСПОРТА ПРИНОСИТ СВОИ ИЗВИНЕНИЯ ЗА ДОСТАВЛЕННЫЕ НЕУДОБСТВА. "
Hecelenmesini değiştirmişler. Yeni adı kriketçi Hobbs'a benzemiş.
Они изменили написание. "Хоббс", как фамилия того игрока в крокет.
Hobbs Durağı'nda ne olursa olsun devam etmek zorunda.
Несмотря на события на "Хоббс Энд".
Bu analizi Hobbs End Kafatası'na uygulayabilmeyi umuyorum.
В дальнейшем я надеюсь применить этот метод к черепам, найденным в "Хоббс Энд".
- Hobbs End Durağı'na mı?
- В "Хоббс Энд"?
Ve şimdi de Hobbs Sokağı Metro İstasyonu'na bağlanıyoruz.
А сейчас перенесемся на станцию метро "Хоббс Энд"...
Bu Laureen Hobbs, değil mi? Evet.
- Это Лоурин Хоббс, правильно?
Her şeyi Laureen Hobbs sayesinde aldım.
Я всё достаю через Лоурин Хоббс.
Görüntülerin çoğunda Laureen Hobbs ve Sakat Marksizm görüşünü benimsemiş iki hastalıklı adam var.
Большая часть - муть от Лоурин Хоббс и двоих типов в зелёных куртках, бормочущих исковерканный марксизм.
Laureen Hobbs ile bir görüşme ayarlayabilir misin? Elbette.
Можешь организовать встречу с Лоурин Хоббс?
Ben de Laureen Hobbs, zenci ve baş belası bir komünistim.
Я - Лоурин Хоббс, крутая негра-коммуняка.
Bayan Christensen, Bay Haywood demek istiyor ki müvekkilimiz Bayan Hobbs bu programın bütün politik içeriğini tamamen kendisi belirleyecektir.
Мистер Хейвуд хочет сказать, что наш клиент мисс Хоббс... заранее сообщает о своём желании полностью контролировать... политическое содержание передачи.
Ki bu sizin işiniz, Bayan Hobbs.
Ваша работа, мисс Хоббс.
Bayan Hobbs, size her hafta prime-time zamanında yayınlanan ve istediğiniz propagandayı yapmanızı sağlayacak bir program öneriyorum.
Мисс Хоббс, я предлагаю вам час эфира в прайм-тайм, еженедельно. Туда вы можете совать какую захотите пропаганду.
Bayan Hobbs, her programı 30 ila 50 milyon kişinin izlemesinden söz ediyoruz.
Речь идёт о 30-50 миллионах зрителей.
Laureen Hobbs'un yok olduğu gibi.
Как была уничтожена Лоурин Хоббс.
- Burası bana ait, Dr. Hobbs.
- это мое оборудование, доктор Хобс.
Bay Hobbs!
- Мистер Хоббс!
Bay Hobbs, Ailen senin bir kez daha testesteron patlaması yaşaman için mi para ödüyor?
Мистер Хоббс, ваши родители платят за ваши выбросы тестостерона?
Bu odada uğraştığımız tek şey, Bay Hobbs, yorumdur.
Единственное, за что мы сражаемся в этом помещении, мистер Хоббс,
Siktir git Hobbs!
Иди нахуй, Хоббс!
Onu rahat bırak Hobbs.
Оставь его, Хоббс.
- Hobbs.
- Хоббс?
Chris Hobbs'a da.
И Крису Хоббсу заодно.
Bu Chris Hobbs
Это Крис Хоббс.
Adı Chris Hobbs
Его зовут Крис Хоббс.
İbnenin teki, Chris Hobbs'a el işi yaptı.
Этот пидор дрочил Крису Хоббсу!
Garrett Hobbs hakkında da böyle demiştin, hatırlıyor musun?
Ты то же говорил о Гаррете Хоббсе, помнишь?
- Hayır, Hobbs vakasında tıkanmıştım.
- Я застрял на деле Хоббса.
Haftaya Chris Hobbs'un davası var.
Слушание по делу Криса Хоббса на следующей неделе.
Sırf Chris Hobbs beni başımdan yaraladı diye birdenbire herkes beni şımartmaya başladı.
Только потому, блять, что Крис Хоббс ударил меня по голове, все внезапно стали носиться со мной, как с младенцем!
Doktor, Chris Hobbs birkaç santimetre aşağıya ya da diğer tarafa ya da farklı bir açıyla, ya da daha sert vurmuş olsaydı bitkisel hayata girebilir ya da ya da ölebilirmişim.
Доктор сказал, если бы Крис Хоббс ударил меня хоть на долю дюйма в сторону, сюда или сюда, или под другим углом, или чуть сильнее – я был бы полнейшим овощем или умер бы.
Sonra seninle birlikte jipe kadar yürüdüm. Sonra da Chris Hobbs elinde beysbol sopasıyla ortaya çıktı.
А потом я пошёл с тобой к твоему джипу и там появился Крис Хоббс с бейсбольной битой...
Chris Hobbs'un Justin Taylor'a karşı yaptığı saldırının ciddiyetini kabullenmekle birlikte, olayın iki gencin hayatını da kötü etkilediğini kabul etmeliyiz.
Тот факт, что Кристофер Хоббс признал себя виновным в жестоком нападении на Джастина Тейлора, никоим образом не смягчает серьёзность его преступления и тот трагический эффект, который был оказан на жизни обоих этих молодых людей.
Chris Hobbs homofobik hayvanın teki. İçeri atılmalı!
Крис Хоббс – гомофобная скотина, которую надо посадить.
Chris Hobbs gibi ailesi tarafından ahlaklı bir şekilde yetiştirilmiş bir genç için, bir hemcinsinin ona cinsel açıdan yaklaşmasının ve erkek arkadaşını baloya getirerek tahrik edici diye tabir edilen bir biçimde dans etmesinin ne kadar rahatsız edici olduğunu tahmin edebiliyorum.
Я могу вообразить, насколько безусловно неприятным был для юноши с таким прекрасным и высокоморальным воспитанием, как у Криса Хоббса, сексуальный интерес со стороны ученика мужского пола. Который затем вызывающе продемонстрировал свой жизненный стиль, приведя на выпускной своего любовника и устроив то, что было описано как весьма провокационный танец.
Alkollü olduğunu da düşünürsek, ki olmamalıydı, Chris Hobbs'un kontrolünü ve yargı kabiliyetini kaybetmesini anlayabiliyorum.
Учитывая то, что он выпил – чего ему лучше было бы не делать, - я понимаю, что Крис Хоббс мог потерять контроль над своим поведением.
Christopher Mark Hobbs, mahkeme seni basit saldırıdan suçlu buldu.
Кристофер Марк Хоббс, суд принимает ваше признание виновности в нападении.
Chris Hobbs icabıma baktı.
Чего и хотел Крис Хоббс!
Lanet olası Hobbs.
Ёбаный Хоббс.
Walter Hobbs'ı görmek için geldim.
Извините. Мне нужен Уолтер Хоббс.
- Bay Hobbs, polis, birinci hatta.
- Да? - На первой линии полиция.
- Hobbs.
- Хоббс! - Привет!
- Ah, gelmişler bile. Yavru köpek ve güvercin kitabı bizi iflas ettirecek, Hobbs.
Сказочка про Щенка и Голубя - это тот ещё удар.
- Bay Hobbs? - Alt katta bir sorunumuz var.
- Мистер Хоббс, неприятности!
- Ben Walter Hobbs. Halledelim de işe koyulabileyim.
- Давайте, что приготовили, и начнём.
Eğer işine sahip olmak istiyorsan, Hobbs, bana bu kitabı hemen anlat.
Если дорожишь работой, Хоббс, излагай прямо сейчас!
Hobbs...
Хоббс! Хоббс!
- Bay Hobbs?
- Да?
Ah, günaydın, Bay Hobbs.
- Доброе утро.
- nasıl gidiyor, Bay Hobbs.
- Франсиско?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]