Hokage перевод на русский
137 параллельный перевод
Eğer o salgında hastalanmasaydı, Hokage suikasti de çok rahat bi şekilde tamamlanacaktı.
И если б он не заразился той болезнью, убийство Хокаге прошло бы гладко.
Eğer benimle Hokage ünvanını almak için yarışırsan kaybeden sen olursun!
Если ты состязаешься со мной за титул Хокаге... Я отлуплю тебя как собаку.
Ben bir gün Hokage ünvanını alacak üst düzey bir ninjayım.
И однажды я получу титул самого элитного ниндзя - Хокаге!
Hokage, köyün en iyi ninjası demek, değil mi?
Хокаге это ваш деревенский ниндзя номер один, так?
Senin gibi birinin Hokage olabileceğini hiç sanmıyorum...
Я не думаю, что кто-то типа тебя станет им...
Bütün zorlukların üstesinden gelip Hokage olmak benim hayalim!
Я готов пройти через все что угодно, чтобы стать Хокаге!
Eğer Hokage olursam, bana saygı göstermen gerekecek!
Когда я стану Хокаге, даже ты признаешь меня!
Bir Hokage olsan bile sana asla saygı göstermem.
Даже если ты станешь Хокаге.
Hokage, Mizukage, Raikage, Kazekage, Tsuchikage, Bunlar "Beş Kageler" olarak bilinirler.
Хокаге, Мизукаге, Раикаге, Казекаге и Тсучикаге, эти пятеро известны как "Пять Теней".
Öyleyse Hokage-sama önemli birisi olmalı!
Хокаге-сама удивительный!
Sizler Hokage-sama'dan kuşku duyuyordunuz, değil mi?
Вы ребята случайно не сомневаетесь в Хокаге-сама?
Neden Hokage olmak istiyorsun?
Почему тебя так задевает упоминание Хокаге?
Senden hiç hoşlanmadım, kesinlikle Hokage olacağım!
В отличие от тебя, я хочу стать Хокаге.
Çünkü, Hokage olmak benim hayalim!
Стать Хокаге - моя мечта.
Sarutobi-sensei, mükemmel bi Hokage'ydin!
Сарутоби-сенсей... Вы были удивительным Хокаге.
Beşinci Hokage veya herneyse.. Diğer insanların işine burnunu sokuyor... Ne dedin?
Не знаю как ты связан с Пятым, но то, что она сделала, было ненужно.
Bir gün Hokage olacak benim için mükemmel değil mi?
Ведь это про меня, того, кто однажды станет Хокаге!
Hokage olmaya gittikçe daha fazla yaklaşıyorum!
Уже скоро я стану Хокаге!
Siz ikiniz hokage tarafından görevlendirildiniz
Для вас имеется задание от Хокаге-сама.
Yondaime Hokage'ye.
Четвёртому Хокаге!
Hokage-sama'nın emriyle, birinci ve ikinci medikal takımlar yollandı, ve yaralılar çoktan tedavi altına alındılar.
По приказу Хокаге-сама им выделены первая и вторая медкоманды. Всех раненых уже доставили в реанимацию.
Beşinci Hokage-sama...
Пятый Хокаге-сама...
Hokage-sama da mı...!
И даже Хокаге-сама? ..
Hokage-sama'ya kendimi sevdirteceğim.
Хокаге-сама и меня оценит.
Hokage olmak ve herkesin tasdiğini almak için çok sıkı çalışıyor!
Он очень старается, чтобы стать Хокаге и получить всеобщее признание.
Muhtemelen köye dönmeli ve Hokage-sama'dan destek yollamasını istemeliyiz.
Наверное, мы должны вернуться в деревню и попросить Хокаге-сама выслать замену.
Ben, de, bir gün Hokage olacağım!
А я когда-нибудь стану Хокаге!
Senden önce Hokage olacağım ben!
Я первый стану Хокаге!
Görünüşe göre Hokage-sama'nın yardımına ihtiyacımız olacak.
Похоже, без помощи Хокаге нам не обойтись. Похоже, что так.
Inuzuka Kiba, bu Hokage-sama'nın emri, Biz ANBU Üyeleri bu vesileyle ninja köpekte enfeksiyon olup olmadığına bakacağız.
иба "нузука, по приказу'окаге-сама, нам, јЌЅ", было приказано обследовать зараженную собаку-ниндз €.
Hokage-sama'nın emirlerini en iyi şekilde takip etmelisin.
" ебе лучше подчинитьс € приказам'окаге-сама.
Hokage-sama sana ne söylemişti ha?
– азве'окаге-сама не приказала тебе это сделать?
Hokage-sama'dan tıbbi tedavi ilacı aldım.
Ёто лекарство, которое € получила от'окаге-сама.
Ayrıca, tanışmamızla beraber, Hokage'den size kim olduğumuzu kanıtlayacak bir şey getirdim.
А кроме этого у меня есть кое-что от Хокаге, чтобы доказать, что мы те, за кого себя выдаем.
Niçin hemen Hokage-samaya rapor etmedin?
Но почему вы сразу же не сообщили Хокаге-сама об этом?
Hokage-sama bir çözüm bulurdu...
Хокаге-сама могла бы...
Eğer ona sahip olursan, Hokage-sama gibi kuvvetli olabilirsin!
как Хокаге.
Hokage?
Хокаге?
Hokage güçlü mü?
Он нстолько силен?
Köydeki herkes Hokage-sama'ya saygı duyar.
Все в деревне уважают Хокаге.
Dördüncü Hokage, köyü şeytan tilkiden koruyan kahramandı.
который защитил деревню от демона лиса.
Dördüncü Hokage'den daha güçlü bir Hokage olacağım!
который сильнее Четвертого!
Bu kadar uzun olabilirsen, Hokage olabilirsin.
как будешь вот такого роста.
Evet! Hokage olmak için sıkı çalışacağım!
чтобы стать Хокаге!
Gerçekten Hokage olabilirsin.
Ты действительно можешь стать Хокаге.
Hokage olduğunuz haberi uzak ve geniş bir alana yayıldı.
Новости о вашем становлении Хокаге уже довольно сильно распространились.
Hokage ismi kolayca alınabilen bir ünvan değil, ha?
Титула Хокаге тяжело добиться, а?
Saklı Konoha köyünün Beşinci Hokage'siyim.
Я - Пятый Хокаге скрытой деревни Коноха.
Hokage-sama'nın emirlerine göre, hemen oraya gitmeliyiz.
По приказу Хокаге-сама, мы должны срочно идти.
Hokage-sama hakkında araştırma yapmanı istiyorum.
Хокаге-сама уже знает об этом месте
Hemen bunu Hokage-sama'ya bildirelim!
Мы сейчас же должны доложить об этом Хокаге-сама!