Hollis перевод на русский
454 параллельный перевод
Hollis Bane ve gazetesinin temsil ettiği her şey var bu haberde.
но это так типично для Холлиса Бейна и его газетенки.
Patronunuz Bay Hollis Bane'e de söyleyin... bu evde magazin basını elemanlarını ağırlamıyoruz.
И можете сказать вашему хозяину, мистеру Холлису Бейну, мы не потерпим никого из его желтой газетенки в нашем доме.
- Hollis Mulwray.
Холлис. Холлис Малврэй.
Hollis sizin masum olduğunuzu düşünüyor. Daha önce birçok şeyle itham edildim ama böyle bir şeyle değil Bayan Mulwray. Bakın, birileri bu işe oldukça kafa yormuş ve ben de o kişiyi bulacağım.
что вы не виноваты. но в таком - никогда. и я хочу разобраться в этом.
- Hollis Mulwray.
Кого?
Şehrin başına Hollis kadar iyisi daha önce hiç geçmemişti.
да. Холлис был лучшим директором департамента который только доставался этому городу.
Bu işin arkasında kimin olduğunu ve Hollis'i kimin öldürdüğünü bulursanız size maaşınız, artı 5000 dolar veririm.
000 и кто в этом замешан.
Bakın, aslında Hollis ve babamın son zamanlarda araları açıldı.
Немного. у Холлиса и моего о... от... моего отца в конце концов вышла размолвка.
Sular İdaresi ile alakalıydı. Hollis suyun artık halka açılıp, özelleşmesi niyetindeyken,... babam aynı fikirde değildi.
это произошло из-за водного департамента. что мой отец чувствовал так же.
- Evet Hollis babamı asla affetmedi.
Да. Холлис так и не смог простить его за это.
Şayet Hollis'in sevgilisini bulursanız ücretinizin iki misli ve 10.000 dolar ödül veririm.
Я удвою ваш тариф 000 если вы найдете подружку Холлиса.
Biliyorum, Hollis'in ona... değer verirdi.
что Холлис... любил ее.
O kızcağıza yardımcı olmak isterim. Hollis ile birbirinize bu denli bağlı olduğunuzu bilmezdim. Hollis Mulwray bir şehir yarattı ve bu şehri bana miras bıraktı.
если я смогу. что вы и Холлис так любили друг друга. и он создал мое состояние.
- Hollis bunu biliyor muydu?
Холлис знал об этом?
Hollis'i hiç bir zaman üzmedim.
Я никогда бы не нанесла Холлису вреда.
Hollis'in eşi için tutuklama yetkisi çıkartalım, daha ne bekliyoruz ki?
Давай выпишем ордер на ее арест. Чего мы ждем?
Hollis geldi ve bana sahip çıktı.
Холлис появился и... стал заботиться обо мне.
Bu... bu Hollis'e ait değil.
Они не принадлежали... Холлису.
- Hollis'i siz öldürdünüz demek...
Это вы убили Холлиса Малврэя... прямо здесь.
Biliyor musunuz Hollis yükselip alçalan havuzları çok severdi.
Холлис всегда был... зачарован водоемами.
"Hayat aynen gel-git havuzlarındaki alçalıp yükselen su gibi, batıp çıkar." Hollis ile şehre ilk geldiğimizde, çöldeki kumula su bırakırsak ve tabana kadar kumulun suyun emmesini beklersek,... rezervuarlarda buharlaşarak bize % 80 kayba neden olan su seviyesinin,... % 20'lere kadar düşebileceğini söyledi.
Тут началась жизнь- - водоемы. что если вы сольете воду в песок пустыни как в большинстве резервуаров.
- Çok hoş, Hollis.
- Рад, что вам нравится.
Ortalığı karıştırma Hollis, sorun değil.
- Не стоит беспокойства, Холлис, честное слово. Я сказал :
- Phyllis? - Merhaba Hollis.
- Здравствуйте, Холлис.
Hollis nasılsın?
Отлично, господин вице-президент.
Elbette, bu isteğini severek yerine getiririm Hollis.
- Конечно, с радостью передам, Холлис.
Gerçekten çok incesin Hollis.
Уверен, президенту будет приятно слышать о вашей поддержке.
Bak, Hollis, bu program ile en çok ilgilenen kişinin Başkan olduğunu biliyorsun.
Перестаньте, Холлис, вам известно, как сильно президента интересует эта программа.
Hollis, uzay araştırmaları uğruna milyarlarca dolar harcamazdan önce dünya üzerinde ilgilenmemiz gereken birçok sorun olduğunu düşünen milyonlarca insan var.
Некоторые люди, Холлис, считают, что и на Земле достаточно проблем, которые нужно решать, прежде чем тратить миллиарды долларов на освоение космоса.
Seninle görüşmek çok zevkliydi Hollis.
- Чудесно было вновь с вами повидаться, Холлис.
Hollis Benton Sanat Galerisi, Beverly Hills.
Галерея Холлиса Бентона в Беверли-Хиллз.
Ben Reverend Hollis Maxwell sizi bu pazar bir kiliseyi ziyaret etmeye çağırıyorum.
Вы должны взглянуть на природу, где дух возрождается каждый день.
New York'tan bir arkadaşım Spook Hollis'i tanırmışsın, yani eskiden tanırmışsın dedi.
Мой друг в Нью-Йорке говорил, что ты знал Страшилу Холлиса.
7035 Hollis.
Холлис, дом 7035.
Dün akşam senfonide Gene ve Hollis Ashby'ye rastlayınca aklıma geldi.
Вообще-то, эта идея пришла мне в голову вчера вечером когда я наткнулся на Джина и Холлис Эшби на симфоническом концерте.
Merhaba Hollis.
Алло, Холлис?
- Hollis.
Холлис.
Hollis!
Холлис!
Bekle, Hollis.
Погоди, погоди. Холлис.
Hollis, bu bir seferlik bir hata!
Холлис, это разовая ошибка!
- Hey, Hollis.
- Я Холлис. - Рип Рид.
- Rip Reed. Merhaba, Hollis.
Здравствуй, Холлис.
Hollis?
Холлис, а ну-ка!
Hollis Elmore. Vegas'ta ikamet ediyor.
Это Холлис Элмор из Лас-Вегаса.
- Hollis.
- Холлис.
CID çabucak Gil Hollis'in bilinçsizce yattığı olay yerine geldi.
Полицейские быстро прибыли на место преступления, где Джил Холлис только приходил в себя.
Elbette, Gil Hollis'i en tanınmış hayırseverlerimizden biri ve küvetteki adam olarak tanıyorsunuz.
Конечно же, вы узнали Джила Холлиса, Человека В Ванной одного из самых популярных сборщиков пожертвований.
Kocanızın adı nedir? Hollis...
Как имя вашего мужа?
- Hollis'in ölümü yüzünden.
Смертью Холлиса.
- Oh, gayet iyi, teşekkürler Hollis.
Прекрасно, спасибо, Холлис.
HOLLIS ELMORE Eski Polis
Холлис Элмор, бывший коп