Hope перевод на русский
1,083 параллельный перевод
- Dur bakalım, Hope.
- Эй, эй, чуть потише, душа моя.
Senin baban New Hope Baptist Kilisesi'nde bir papazdı benimki ise Excelsior Springs'teki kilisede bir papazdı.
Твой папа был пастором баптистской Церкви Новой надежды а мой папа был пастором церкви в Эксельсиор Спрингс.
"Hope Tepesi Mezarlığı'nın uluyan hayaleti."
"Лающий фантом кладбища Маунт Хоуп."
Yaşlı dediğin Bea Arthur ve Bob Hope ve de...
Старые - это Биа Артур и Боб Хоуп, и...
Ama Bob Hope öldü.
Но Боб Хоуп умер.
Elbisen çok hoşmuş, Hope.
Красивое платье, Хоуп.
Olympic and Hope'da bir ATM önünde vuruldu.
Он был застрелен недалеко от банкомата на Олимпик и Хоуп.
Ben dedektif Battle. Olympic and Hope kavşağında bir ambülansa ihtiyacım var.
Это детектив Батл, мне нужна скорая на пересечении Олимпик и Хоуп.
Arms for Hope'tan Ann Norcut
- Энн Норкат!
Umarım, kral kobra gibi kral olur bu.
Hope that's cobracetic.
Royal Hope Hastanesi'nde olanları anlatmak için işte bir görgü tanığı.
К нам поступают показания очевидцев из больницы Роял Хоуп.
Nükleer savaş, Hope Floats'un devam filminin çekilmesi, Hugh Jackman'ın Oskar kazanması...
Ядерная война, продолжение "Проблеска надежды", Хью Джекмана, получающего "Оскар"...
- Ayrıca Hope Floats'a bayılırım.
- И мне нравится "Проблеск надежды".
Çocuğun adı Lucien Hope.
Парня зовут Люсьен Хоуп.
Electro müzesinin gururlu sahipleri olarak, sinema ve Hope Street'in zaman akıp giderken nasıl değiştiğini sizlere sunabilmek bizim için bir ayrıcalıktır.
Как гордому владельцу музея Электро, мне выпала честь показать вам, как кинотеатр и Хоуп-стрит выглядели в прошлом.
"Hope Street" nereye gitti?
Куда подевалась Хоуп-стрит?
Hope Street'in yakınında.
На Хоуп-стрит.
Açılış gecesi için Hope Street'in ve Electro'nun eski görüntülerini montajlıyordum.
Там кучи коробок. Я собрал старые съемки Хоуп-стрит и "Электро" для премьеры.
Hope Street yakınlarında.
Расположена параллельно с Хоуп-стрит.
Hope Street'in köşesinde.
На углу Хоуп-стрит.
Ebeveynleriyle Hope Street yakınlarında bir arabada bulundular.
Найдены в машине со своими родителями, около Хоуп-стрит.
Royal Hope Hastanesi artık yok.
Больницы Роял Хоуп больше не существует.
Royal Hope Hastanesi'nin eski yerine geri döndüğü doğrulandı.
Мы подтверждаем, что больница Роял Хоуп вернулась на прежнее место.
O çantayı Hope elmasından daha iyi koruyorlar.
Да его охраняют лучше, чем алмаз "Надежда"!
Wesley Mondale ve Bayan Hope lynn Casey sürpriz nişanlarını duyurdular.
Уэсли Мондейл и Хоуп Линн Кейси неожиданно объявляют о помолвке.
Hope, mutlu musun?
Хоуп, ты счастлива?
Peki Hope söyle bize siz iki kumru nerede tanıştınız?
Хоуп, расскажите, как вы, голубки, встретились?
Oturmuş bana dileğinin Hope ile mutlu bir ilişkin olduğunu mu söylüyorsun?
Будешь сидеть здесь и твердить, что ваши с Хоуп отношения тебя устраивают?
Hope beni seviyor, her şeyiyle.
Хоуп любит меня... Безоговорочно.
Grand Hope Park.
Большой парк надежды.
Bob Hope'da mı iyiydi? *
Боб Хоуп тоже был в норме?
Orada aldığı adı da söyleyeyim, Evelyn Hope.
И я скажу вам, какую фамилию она взяла : Хоуп. Ивлин Хоуп.
- Evelyn Hope.
- Ивлин Хоуп.
Evelyn Hope adı, sizin için bir anlam ifade ediyor mu?
Имя Ивлин Хоуп вам что-нибудь говорит?
- Evelyn Hope mu?
- Ивлин Хоуп?
Evelyn Hope adı, Bayan Upward'ın evinde bulduğum bir kitapta yazıyordu.
Ивлин Хоуп - это имя я нашел в книге, в доме мадам Апворд.
Evet. O zaman de geriye, daha önceki adıyla Eva Kane olan Evelyn Hope kalıyor ama onun da yirmi yıl önce Avustralya'da öldüğü rapor edilmiş.
Да, и у нас остается Ивлин Хоуп, бывшая Ива Кэйн ;
Bayan Upward'ın evinde bulduğum bir kitabın içinde Evelyn Hope yazılıydı.
На титульной странице книги, найденной мной у мадам Апворд, написано имя :
Eva Kane, İngiltere'den Avustralya'ya giderken Hope adını almıştı.
Именно под фамилией Хоуп Ива Кэйн отправилась из Англии в Австралию.
Evelyn Hope, Eva Kane'in oğluydu.
Ивлин Хоуп - сын Ивы Кэйн.
Sizin gerçek adınız Evelyn Hope, öyle değil mi, bayım?
Но ваше настоящее имя, месье - Ивлин Хоуп, не так ли?
Kitabın ilk sayfasında yazan Evelyn Hope adı sizin el yazınızla yazılmış.
Имя Ивлин Хоуп, обнаруженное мной в книге, месье, написано вашим почерком.
İşte o zaman, Bay Robin Upward veya Bay Evelyn Hope sizin de evlatlık olduğunuzu anladım.
- И тогда я понял, что вы... - Прошу вас месье Робин Апворд или, вернее, месье Ивлин Хоуп - вы тоже приемный сын. Разве это не так?
Vali, Hope "Umut" isimli bir şehirde doğmuş.
... И его цель - дать людям надежду.
- Şerefe.
- Будем. перевод субтитров - cinephil отрывок из "HOPE.by Emily Dickinson" в переводе Бориса Львова - Будем.
Olympic and Hope.
Олимпик и Хоуп.
Olympic and Hope mu?
Олимпик и Хоуп?
Hope bunu yapmana gerek yoktu.
- Ух ты. Хоуп, ты не должна была этого делать.
Hope otur olur mu?
- Хоуп, присядь, хорошо?
Hope?
Хоуп?
Hope.
Хоуп.