Into перевод на русский
300 параллельный перевод
I have an acute phobia of people prying into my personal life.
У меня страшнейшая фобия людей, которые лезут в мою жизнь.
Onlar benim sıçramamda kaplumbağamı yuttular- -
Они подбайтили мой "тётл инту хоп" ( turtle into a hop )
# When the light gets into your heart, baby #
# When the light gets into your heart, baby #
# When you walked into the room #
# When you walked into the room #
I got a IittIe excIusive that feII right into my Iap.
У меня мало первоклассных, он мне случайно подвернулся.
- That I shouId tie together into a noose.
- Из них я сплету петлю.
And some lndian god Sewed the wound up into a hole
А один индейский бог зашил рану, превратив ее в отверстие
Peki, Prof. Starkman, how would you classify a killer whose downward spiral was actually calculated into their grand scheme?
Скажите, профессор Старкман, как классифицировать убийцу,.. ... чья нарастающая неряшливость была бы просчитана, чтобы укладываться в общую схему?
l hear the flowers bursting into song.
Я слышу, как цветы поют от радости.
Yani bugünü birlikte geçirebileceğim birini ve karısı şehre geri dönüyormuş!
Someone that I can spend this day with, and then his wife comes back into town
Alısırsın.
You grow into it.
90 milyon Amerikalıyı hedef alıyordu.
... into Cuba предназначенные 90-ста миллионам Американцев. ... targeting 90 million Americans.
Bugün halkımızın o döneme geri dönmesi neredeyse imkansız.
Это почти невозможно для наших людей сегодня... It's almost impossible for our people today поместить себя назад в тот период. ... to put themselves back into that period.
Her neyse, ben bunun içine atılmıştım.
В любом случае, это было то, в чём я жил. In any event, that was what I was thrown into.
Hava Kuvvetleri'ne alınan herkesin bir bilgi kartı vardı.
Вы имеете перфокарту на каждого человека... You have a punch card for every human being поступившего в Воздушный Корпус. ... brought into the Air Corps.
Sonra da Çin'deki tepeye yakıt taşıyorduk.
Затем, мы должны были везти на борту топливо - через хребет в Китай. Then we had to fly fuel over the hump into China.
Bazı yazarlar savaşın bir tür çıkmaza döndüğünü söylüyor.
- Некоторые комментаторы говорят, что война превращается в, своего рода, патовое, безвыходное положение. - Some commentators have said the war is turning into a kind of stalemate. - Нет, нет.
Daha fazla konuşmak istemiyorum.
- Я не хочу входить в дальнейшее обсуждение. - I don't want to go into further discussion.
Kendisi Broadway'den yeni döndü. Into the Woods müzikalinde başarılı bir oyun sergiledi.
Он вернулся к нам с Бродвея, где успешно сыграл в "Into the Woods".
Repaint tomorrow into today since the beginning starts with pain and tears.
Боль проснётся и печаль ко мне придёт.
Haydi hepimiz "Çocuk Pozu" na geçelim.
LET'S ALL GO INTO CHILD'S POSE.
Üniversiteye girmeme yardım eder misin?
Can you help me get into a college?
Benimle gelirsen bir daha yalan söylemek zorunda olmayacaksın.
Maybe this is happening for a reason. Maybe you're supposed to fix me. One thing that is really coming into play
Evet.
Um, you know, existed and we were able to tap into.
What freakish nightmare did I step into that turned my wife, who was hot... who had sex with me, who liked to go out with me at night... into some earth mother, world-record-setting breast feeder?
Что за кошмар превратил мою жену, которая была красива, которая спала со мной, которой нравилось ходить со мной на свидания, в обычную мамашу, кормилицу-рекордсменку.
Hey, belki bu makaleyi, hilelerini açığa çıkarmak için kullanabiliriz.
Hey, maybe we can turn this article into an expos.
Bu çağda doğduk Seçilmiş prensler
100 ) } kono jidai ni umareochita { \ 1cHB0B0B0 } Born into this era chosen princes
# Güneşin ışıklarına bakıp gülümsediğini gördüm
I look into a sunbeam Where I see you smile
Into one of the most influential figures of our time.Easy Bono, that hurts the biddy.
В одну из самых влиятельных фигур нашего времени.
♫ Siyah ve beyaz griye döndüğünde?
МЕЖДУ ЛЮБОВЬЮ И ПРОЩАНИЕМ When black and white turns into gray
♫ gecelere bağırıyorum seni özlediğimi?
Screaming out into the night that I miss you
? Siyah ve beyaz griye dönüştüğünde?
When black and white turns into grey
Uranium gave mankind the means to tap into the vast, seething energy inside the nucleus and turn it to its own uses.
" ран дал человечеству средства использовать обширную, кип € щую энергию € дра и использовать ее в своих собственных цел € х.
- Into the Mystic olsun.
- "В неизвестность".
But whatever you do, don't go into the Friend Zone.
Но чтобы не случилось не становись "Просто Другом".
Ben onun yerine gelebilecek olan en uygun kişiyim. Ve bu, Parker'ın tam olarak kreşe başlayacağı döneme denk geliyor.
I am the perfect person to step into his job, and that is exactly when Parker starts kindergarten.
Buraya yeni taşındım.
Just moved into town.
Tanıdığım insanları düşünüyordum.. Hayatıma giren ve yaşamımı eskisinden daha iyi hale getiren.. Senin gibi insanlar.
I've just been doing some thinking about the people I know, the ones who've walked into my life and made it better than it was before...
Oturumun açılış konuşması olarak, bunun dünya ve 456 temsilcileri arasında yapılan ilk kongre olduğunu belirtmek istiyorum.
Никогда. If I might bring into session, the first diplomatic congress между представителями планеты Земля и представителями 456.
I can see a sunrise looking into your eyes
Мерцают солнца блики С утра на твоём лике
Rumspringa gençlerin doğru kararlar vermeleri için oldukça akla yatkın bir yol. Yardımı dokunsada dokunmasada. Amish inanışlarında vaftiz töreni yetişkinlere yapılır.
Румшпринг - довольно рациональный способ помочь подросткам принять обоснованное решение хотят они или нет to be baptized into the Amish faith as adults.
- Baba?
# And the stars fell out of the sky # And my tears rolled into the ocean # Now I'm looking for a reason why... #
They'll barge into the house without dusting offtheir shoes...
Они ворвутся в дом и даже не снимут свою поганую обувь...
Sana kalacak bir yer ayarlayacaktır.
And get into a program. И включайся в программу.
Sosyalist Parti'de halen destek oylarının meclis üyeliğine dönüşüp dönüşmeyeceği merak ediliyor.
'The SDP is now wondering whether, believing it's already'turned support into votes, whether it can translate votes into seats.
Into Arabia.
В Аравии.
Yangını Görüntü'ye bırak onu fotoğraf çekimine çevirsin.
Leave it to The Blur to turn a fire into a photo op.
Son altı yılda oldukça yakışıklı biri olmuşsun Clark.
You've grown into quite a man in the past six years, Clark.
Sanırım bir parçam senin bir sorun çıkarıcı olmanı istiyor böylece ben iyi evlat olabiliyorum.
But I think that part of me sort of liked the fact that you turned into the troublemaker, because I was finally able to be the good one.
Bunlar nükleer bir savaşın eşiğine geldiğimiz tarihlerdi.
... when we literally looked down the gun barrel into nuclear war.
İşte burası.
О, вот то, что надо. - # Why don't you get back into bed? #