Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ I ] / Irena

Irena перевод на русский

115 параллельный перевод
Irena Dubrovna, bir Rus ismi değil mi bu?
Ирена Дубровна - это русское имя?
- Bak Irena, sana bir hediye aldım.
- Смотри, Ирена. Я принес тебе подарок.
- Irena.
- Ирена...
Ben seviyor musun Irena?
Ты любишь меня, Ирена?
Irena, sorun ne?
Ирена, что не так?
Irena bana geçmişe dair bir şeyler anlatmıştın.
Ирена ты рассказывала мне о прошлом.
Bu şeyler birer masal Irena.
Это всё сказки, Ирена.
Sen Irena'sın.
Ты - Ирена.
- Saçma, Irena muhteşem bir kız.
- Это вздор, Ирена чудесная девушка.
Irena, seni çılgın.
Ирена - ты сумасшедший ребенок.
İyi geceler, Irena.
Спокойной ночи, Ирена.
Irena, olayı şakaya vurmaya çalışıyordum.
Ирена, я пытался отшутиться от всего этого.
Yardım almamız lazım Irena.
Нам понадобится помощь, Ирена.
Özür dilerim, Irena.
Прости меня, Ирена.
Irena.
Ирена.
Irena'nın durumuna üzülüyorum.
Я беспокоюсь об Ирене.
- Irena var, ona aşıksın.
- У тебя есть Ирена и ты любишь её.
Irena'yla bir ilişkim olsa da bilmiyorum. - Ben aşkın ne olduğunu biliyorum. Anlayıştır.
Не знаю даже не знаю, люблю ли я Ирену.
Evet Irena'ya hissettiklerim böyle şeyler değil.
Ну это совсем не то, как я отношусь к Ирене.
Sen de eve gidip Irena'yla aranı düzeltsen iyi olur.
И на твоём место я бы тоже пошла домой и помирилась с Иреной.
- Irena.
- Ирена.
Korkarım ki bunlar Irena'ya sıkıcı geliyordur.
Боюсь, что для Ирены это скучно.
Dr. Judd size Irena'nın hikayesine inandığımı söylersem, ne dersiniz?
Её разгоряченного воображения. Что вы думаете, доктор Джадд, если я скажу вам что я верю в эту историю Ирены. - Да?
Bunun kedi şeklindeki Irena olduğuna inanıyorum.
Я думаю, что это была Ирена, превратившаяся в кошку.
Irena, inan bana, bunu bir süre önce söyleseydin, dünyadaki en mutlu adam olurdum.
Верь мне, Ирена, я был бы самым счастливым человеком на Земле если бы ты сказала это мне ещё недавно.
Irena, artık çok geç.
Ирена, уже слишком поздно.
- Irena, ben...
- Ирена, я...
- Irena, çıldırmış biri gibi konuşuyorsun.
- Ирена, ты говоришь, как сумасшедшая.
- Ya Irena akıl hastanesine giderse?
- А если Ирену положат в больницу?
Irena'nın geleceğini sanmıyorum.
Я думаю, Ирена не придет.
Biliyorum, arayan Irena'ydı.
Я знаю, что это она звонила.
Bırak bizi Irena!
Оставь нас, Ирена.
Irena'nın parfümü.
Духи Ирены.
Sanırım Irena içeri girdi. Doktor telefonu kapadı.
Я думаю, Ирена вошла и он повесил трубку.
Benden korkma Irena.
Не бойся меня, Ирена.
- Irena'yı gördün mü?
Знаете, мы уже слегка опаздываем.
Bu şekilde korunuyordu. Irena'yla Bloomsbury'deki partide ilk tanışmalarını hatırladı.
Она познакомилась с Ириной на вечеринке в Блумсбери.
Evet, Kelly Irena'dan hoşlanmıştı.
Да, ей нравится Ирина.
Irena'yı öldürmek ve Dr. Green'e yapacağı şeyi anlatmak yapabileceği en riskli şeydi.
Она сказала доктору Грину, что собирается убить Ирину. Это было очень рискованно ".
Aynada kendisine son bir kez baktı. Irena iyi bir ölümü hakediyordu.
Она последний раз взглянула в зеркало.
Kelly Lash Irena'yı öldürdü, Dr. Green'in iş arkadaşı.
Нет, Келли убивает Ирину, коллегу доктора Грина.
- Irena Yaru...
Ирина Яро...
- Yaroshenko, Irena Yaroshenko.
Ирина Ярошенко.
Sen, Irena değil misin?
Вы - Ирена?
Peki küçük çocuklarla ilgilendin mi, Irena?
А вы умеете обращаться с маленькими детьми?
Bu Irena, yeni hizmetçi.
Это Ирена, новая домработница.
Şimdi Irena'yla birlikte git.
А теперь посиди с Иреной.
Irena, kurutmaya bak.
Ирена, следите за стиральной машиной.
Irena...
Смотри, сливки!
Irena?
- Ирен?
- Irena? - Efendim?
Ирена?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]