Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ I ] / Irisa

Irisa перевод на русский

171 параллельный перевод
- Irisa, ne oldu?
Ириса, что с тобой?
Yol arkadaşımın adı ise Irisa.
Моя спутница
- Nolan ve bu da Irisa.
Меня зовут Кенайя. Нолан, это Ириса.
- O kitabı sana Irisa mı verdi?
- Ириса дала тебе эту книгу? - Ага.
Irisa?
Ириса?
Irisa, bu Eddie Braddock.
Ириса, это Эдди Брэддок.
Irisa ile beni özgür kıldın.
Ты освободил меня и Ирису.
Ona Irisa'nin öldüğünü söyleyeceksin.
Ты скажешь ему, что Ириса мертва.
Irisa güvende olmak zorunda.
Она должна быть в безопасности.
- Irisa onunla mıydın?
Ириса была с ним?
Irisa neden sana saldırmasına engel olmadı?
Почему же она не помешала ему напасть на тебя?
Irisa da onunlaydı.
И с ним была Ириса.
Irisa?
Айриса?
Irisa nerede?
Где Айриса?
Irisa, hadi şu bombaları kuralım.
Айриса, давай установим взрывчатку.
Irisa, içeri al.
Хорошо, Айриса, давай это во внутрь.
- Burada ne işin var? - Irisa.
- Что ты здесь делаешь?
Irisa, ne yapıyorsun sen? Çılgınlık bu.
Ириса, что ты творишь?
Irisa, o olduğunu nasıl biliyorsun?
Ириса, откуда ты знаешь, что это тот самый?
Irisa, yapma! Sen bu değilsin.
Ириса, перестань.
Gözleri ne renk, Irisa?
Какого цвета у него глаза, Ириса?
Irisa?
Ириса.
Irisa!
Ириса!
- Irisa.
- Ириса.
Irisa, bana öyle bakma.
Ириса, не смотри так на меня.
Irisa'yla da benim bir kuralımız var.
У нас с Ирисой тоже есть правило.
Irisa!
– Ириса!
Irisa?
– Ириса?
Irisa'yı hiç gördün mü acaba? Vardiyasına gelmedi.
– Для проверки, вы случайно не видели Ирису?
Irisa daha bir çocuk.
Я начинаю волноваться.
Irisa hallediyor şu an.
Вы проверили камеры?
Irisa'nın seninle konuşmak istememesine şaşmamalı.
Задираете людей вокруг вас. Не удивительно, что она не хочет с вами говорить.
Liberata kanı. - Nolan, Irisa böyle bir şey...
– Кровь либераты.
Eğer bu Irisa ve büyülü uzay gemileri hakkındaysa hiçbir alakamın olmasını istemiyorum.
– Если это из-за Ирисы и её волшебных космических кораблях, мне это не нужно.
- Irisa buldu beni. - Sen mi buldun?
– Только что я была на рынке, а в следующую секунду проснулась в лесу.
Tommy ya da Irisa'yı sana göz kulak olması için bırakmamı ister misin?
А теперь... хочешь я оставлю здесь Томми или Ирису, просто чтобы приглядеть за тобой?
- Irisa, bırak da bakayım.
– Ириса, дай взглянуть.
Tommy ve Irisa nasıl?
– Как Томми?
Irisa'yı vurduğuma inanamıyorum.
Ириса? Не могу поверить, что стреляла в неё.
Irisa'yı ıskalamışsın.
А в Ирису ты промахнулась.
- Ya aynı şey Irisa'nın başına gelseydi?
– Что, если бы тебе позвонили и это была бы твоя девочка?
Bu Irisa'nın. Ona iyi bak.
– Он принадлежит Ирисе.
- Nolan'a ne oldu? - Irisa'yla ilgili ipucu buldu.
Так что случилось с Ноланом?
Irisa ve Tommy benim emrimi uyguluyorlardı.
Ириса и Томми действовали по моему приказу.
Irisa vardı.
Я меня была Ириса.
Irisa!
- Окей.
- O Irisa'nın günlüğü değil mi? - Evet.
– Разве это не дневник Ирисы?
Irisa! Bertie?
– Ириса!
- Irisa nerede?
Где она?
Irisa'nın bana ihtiyacı var.
Я нужен Ирисе.
Irisa'yı etkileyen şey sende de var.
– Что бы не заразило Ирису, получило и тебя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]