Iskaladın перевод на русский
113 параллельный перевод
- Iskaladın, kazma. - Evet.
- Мимо, лопух.
Iskaladın!
Мимо!
Iskaladın.
Скучала? Тим, я, пожалуй, пойду.
- Iskaladın.
- Не попал.
Iskaladın. Geniş aç!
- Не поймал, не поймал.
Dikkat! Iskaladın.
- Открывай рот шире.
Iskaladın aptal.
Мазила! Целься лучше.
Iskaladın.
Промазал.
- Iskaladın.
- Ты промахнулся?
- Iskaladın! - Hey!
Даю!
Iskaladın.
Ты промахнулся.
Iskaladın.
Ты промазал.
- Iskaladın.
- Ты промахнулась.
- Iskaladın.
- Ты промахнулся.
- Iskaladın.
- Промахнулся.
Iskaladın! Sayılmaz!
- Не считается!
Hayır, ebeleyemedin. Iskaladın beni.
- Нет, ты хлопнул мимо.
Iskaladın.
Промахнулась.
- Iskaladın mı?
- Скучаешь?
Iskaladın!
Ты промазал.
Yoket! Iskaladın, büyük sahip. 1 Ocak 2000 1 Ocak 2000 12 : 30 a.m
Убей его! Ха-ха, ты мазила!
Iskaladın mı?
Промашка вышла?
Iskaladın yaşlı budak!
Промазал, старый пень!
Iskaladınız!
Ты не попал по ней!
Iskaladın.
Вот это облом!
Iskaladın.
Вы промахнулись.
Iskaladın!
Ой, мазила!
Iskaladın Cogburn, kabul et.
Ты промахнулся, Когбёрн, признайся.
Bil bakalım ne oldu Reggie. Iskaladın.
Представляете себе, Реджи, вы промахнулись.
Iskaladınız!
Почти в цель!
Iskaladınız ama buyurun bu bizden.
Ты промахнулась, но все равно держи.
Iskaladınız!
Промах!
Iskaladın!
Промазала!
Iskaladın.
Промахнулся!
Iskaladın, pislik!
- Ты промазал, козло.. бина. - Не.
Iskaladın.
Не успел.
Iskaladın!
Ха-ха, промазал.
Iskaladın beyinsiz.
Хороший удар, полоумок.
Iskaladın!
Попалась.
Iskaladın.
Вы знали этот прием.
- Iskaladın.
Промазал.
Iskaladın.
По мне промахнулся.
Iskaladın!
Промазал!
- Iskaladın!
- Промазала!
Iskaladınız işte.
Мимо!
- Iskaladın da ne demek?
- Почему это?
Iskaladığını hiç görmemiştim.
Никогда прежде не видела, чтобы ты промахивался.
- Iskaladın!
- Промахнулись!
Iskaladığını söylemiştin.
Ты сказал, что он промазал.
Iskaladın, Charlie!
Промазал, Чарли!
- Iskaladın.
Промазал!