Jadwiga перевод на русский
18 параллельный перевод
Senin Ania'nın gerçek annesi olduğunu sadece Jadwiga biliyor ve o da konuşmaz.
Только твоя тётя Ядвига в курсе, но она никогда этого не скажет.
Jadwiga bana söylemişti.
Ядвига сказала мне...
Bugün Jadwiga'nın saçını yapacak mısın?
Ты сегодня поработаешь с причёской Ядвиги? Сегодня?
Fonzi'yi severim. Ofisi tuvalet, aynı Jadwiga gibi.
Когда я промышляла конкрасотничеством, мама говорила мне, что для победы нужны лишь три вещи... твои буфера и достаточно безумное желание победить.
Tamam, güzel bir sohbet oldu Jadwiga.
- Не уверен, что мне это подхо...
Liz, genellikle en minnettar grup olmadığımızı biliyorum, ama buradaki herkes, herkesi kastediyorum temizlikçi kadın Jadwiga için bu doğum günü kartını imzalıyor.
Музыка соул, автомобильная промышленность Вьетнамская война, Уотергейтский скандал. "Останемся вместе" - это не только о семье, пытающейся сохранить себя, но также и о стране в целом. А что, если там еще будет говорящая собака?
Cidden mi? Jadwiga'nın mı doğum günü? Onu kolluyorum.
Хотелось бы увидеть это интегрированным в твой сценарий.
Meme ucum açılacak Liz. Yemin olsun meme ucumu açacağım. Merhaba Jadwiga.
Йо, Джеки Ди, я тут ужинал с моим другом Адольфом, и он рассказал анекдот про негра, ев....
- Selam Jadwiga.
Привет, Ядвига.
Ne yapıyoruz Jadwiga?
И что это мы делаем, Ядвига?
Ofisi tuvalet, aynı Jadwiga gibi.
У него офис - в ванной комнате. Прямо как у Ядвиги.
Liz, genellikle en minnettar grup olmadığımızı biliyorum, ama buradaki herkes, herkesi kastediyorum temizlikçi kadın Jadwiga için bu doğum günü kartını imzalıyor.
Лиз, я знаю, обычно мы не самая благодарная компания, но все - и я не преувеличиваю - все подписали эту открытку для Ядвиги, нашей уборшицы.
Jadwiga'nın mı doğum günü?
День рождения Ядвиги?
Merhaba Jadwiga.
Привет, Ядвига. Как дела?
Bu Jadwiga için olacaktı.
Это вообще-то предназначалось Ядвиге.
- Selam Jadwiga.
Это крем для сухих коленей.
Ne yapıyoruz Jadwiga?
Ну, если это вернет мне место посыльного....
Tamam, güzel bir sohbet oldu Jadwiga.
Славно поболтали, Ядвига.