Jeeves перевод на русский
23 параллельный перевод
- Üzgünüm, Jeeves.
- Простите, Дживс.
Birçok uşağın adının Jeeves olduğunu farkettiniz mi?
Вы когда-нибудь замечали, что многих слуг зовут Дживсами?
Aslında bir bebeğe Jeeves ismini koyduğunuzda, geleceğini de şöyle böyle ayarlamışsınız demektir, değil mi?
Я думаю, что когда вы... когда вы называете ребёнка Дживсом этим вы очень чётко предопределяете его будущее.
- Sen de mutlu musun Jeeves?
А ты счастлив : Дживз?
Nette olduğuna göre, Jeeves'e utançtan ölmenin ne kadar sürdüğünü sorabilir misin?
Раз уж ты онлайн, может спросишь у Дживса, сколько человеку нужно времени, чтобы умереть от смущения?
"Jeeves'e sor" jakuzilerin, spermler için mükemmel ısıda olduğunu söylüyor.
Гугл сказал что в джакузи идеальная температура для спермы.
Sıkıntısına katlanacağız ha, Jeeves?
Думаю, мы справимся, а Дживс?
Jeeves'e yılan ısırığını nasıl tedavi edeceğini mi sordun sen?
Ты только что вбила в поисковик "Как вылечить укус змеи"?
Jeeves, ben rokforlu göbek salata alsam olur mu?
Эй, Дживс. Можно мне немного салата-латука с кусочком голубого сыра?
- Gerçekten öyle mi, Jeeves?
Это правда, Дживс?
Haydi ama, Jeeves.
О, да ладно тебе, Дживс
- Bilmem. "Ask Jeeves" te arat.
- Я не знаю. Спроси в интернете.
Jeeves'e sormak.
спросить Дживса.
Kızı çok zeki, Jeeves.
Его дочь великолепна, Дживс.
Jeeves, şehre bırakabilir misin bizi?
Итак, Дживс, есть ли шанс что мы вернемся в город?
Tamam, Jeeves, o geri döndü.
Всё хорошо, Дживс, он дома.
Jeeves, som altından zeplinim nerede?
" Дживз, где мой золотой аэростат?
Jeeves.
Дживс.
- Evet komutanım Jeeves.
Это понятно? Да, сэр Дживс.
Ask Jeeves. Seninkiler ne?
А ты?
Yine mi "Jungle Jeeves"?
Серьезно?
Merhaba, Jeeves.
Привет, Дживс ( прим. : в смысле, "идеальный слуга" )
"Ask Jeeves," millet?
Вообще-то их было немерено.