Jersey перевод на русский
1,795 параллельный перевод
Jersey sahiline gitmemiz gerekiyor.
Хорошо, знаешь что? Нам нужно быть на Джерси Шо.
Yaptığı tek şey Jersey sahilinde iyi zaman geçirecek bir şeyler aramaktı.
Всё, что он делал – стремился получше провести время в Джерси Шоу.
Dün tüm gün Jersey'de Short Hills'de karısıyla alışverişteymiş.
Вчера он весь день был в Джерси, ходил с женой по магазинам.
Jersey kıyılarının bu yakasında, en çok kullanılan... cesetten kurtulma yöntemi budur.
Ну вода лучше всего подходит, чтобы прятать трупы С этой стороны болота Джерси
Yaptığı işlerin bir listesi var, en üstte, Garfield New Jersey'deki, atık deposu var.
Числится как владелец нескольких зданий, также бизнеса по вывозу мусора в Гарфилде, Нью-Джерси.
Vivien adama, New Jersey'de bir emlak anlaşmasına yatırım yaparsa mutluluğun geleceğini söylemiş.
Вивьен предупредила Альберта, что если он вложит деньги в недвижимость в Нью-Джерси, то он обретет истинное счастье.
Hillsdale, New Jersey.
Хиллсдейл, Нью-Джерси.
Burgeropolis'in çevresine yolladığın Jersey eyalet polisi az önce kaçak aşıkları arabaya servis yapan bir restoranda yakalamış, ve şu an buraya getiriyorlar.
Эти полицейские из Джерси, которых ты поставила следить за Бургерополисом только что арестовали ваших влюбленных птичек сбежавших от окна обслуживания машин, и они сейчас их приведут.
Jersey eyalet polisini Burgeropolis'in çevresine mi yolladın?
Вы поставили полицейских из Джерси следить за Бургерополисом?
Dikkat et, Hans.New Jersey'in şova başlıyor.
Аккуратнее, Ганс. Из тебя сейчас так и прет говор Нью Джерси.
New Jersey'nin her yerinde $ 10.000 lık vurgunlar
Десять тысяч по всему Джерси.
Jersey'deki amcasını bulduk. 20 yıldır görmemiş Gates'i.
Мы разыскали дядю в Джерси, но он не видел Гейтса уже 20 лет.
Tüm bildiğim, babamın kuzeni Raymond, bir gece Jersey'deki bir partiden ayrılmış.
Я знаю только то, что двоюродный брат моего отца Реймонд однажды ушел с вечеринки в Джерси.
Gökyüzünde göz kamaştırıcı ışıklar belirmiş, sabaha doğru Jersey otobanında... uyanmış.
Слепящий яркий свет с неба, и следующее, что он помнит : утро, он на обочине дороги в Джерси.
Eğer öyle yapmışsa, Jersey otobanını kullanmış.
Если да, то это где-то на съезде с шоссе в Джерси
New Jersey otobanı, 9. çıkış.
Шоссе Нью Джерси, выход номер 9
- Perşembe günü takip ettiğimde gittiği Jersey'deki motel.
- В Джерси, тот, до которого я следовала за ним в утро четверга.
Ayrıca New Jersey'e, bir motelde buluşmaya falan da gitmedim.
И я никогда не была в Нью-Джерси, чтобы встретиться с ним в каком-то мотеле.
Sizlere Grover's Mall, New Jersey'deki ceviz tarlalarından taze sosisler eşliğinde sesleniyorum.
Я обращаюсь к вам из'Hickory Farms'супермаркета Нью-Джерси, с полным ртом, набитым сырокопчённом колбасой.
New Jersey'de mi takıldın?
Ты что, катался в Нью-Джерси?
Yani 50 yaşında New Jersey'li bir kamyoncu bile olabilir.
Я имею ввиду, что она могла быть 50-летним водителем грузовика. в Нью-Джерси.
Dalgalar onu Fire Island'dan Jersey kıyısına kadar herhangi bir yere sürüklemiş olabilir.
Течение могло отнести его тело куда-угодно, от Фаер Айленда до берегов Джерси.
Eric, Marlins Jersey ve mutlak gerçek arasındaki yer, doğru hareketi yapmanın altında yatar.
Эрик, иногда между Марлинс-Джерси и абсолютной правдой находится лучшая часть этикета.
Serena Blair'in onun Hamilton evine girmesini engellediği düşünüyor ve onun peşinden... "Jersey Shore *" şovuna gidiyor.
Серена думает, что Блэр помешала ей попасть в дом Гамильтона и собирается задать ей шоу "Джерси Шор"
Jersey Shore başladı.
Показывают "Пляж".
Ben gençken denize çıplak dalmak için New Jersey'deki bir taş ocağına giderdik.
Когда я был подростком, мы тоже купались голыми в карьере Нью Джерси.
Onu New Jersey'deki güzelim evinden çıkartıp barın üstündeki evime götürmek için sabırsızlanıyorum.
Когда она уже выедет из своего прекрасного дома в Нью-Джерси и переедет ко мне в квартиру над баром.
Jersey'de tabii ki. Jersey.
В Джерси.
"Nucky Thompson ne derse New Jersey temsilci kurulu öyle der."
"Делегация Нью-Джерси без Наки Томпсона никуда."
Senatör ve Bayan Harding, sizi Nucky Thompson'la tanıştırayım. New Jersey temsilciler kurulunun saygın bir üyesi.
Сенатор, миссис Гардинг, позвольте представить вам Наки Томпсона, достопочтенного представителя делегации из Нью-Джерси.
- Hiç Jersey'e gitmedim.
- Ни разу не был в Джерси.
O durumda, Jersey meclisine Harding'i desteklettiririm.
Если это произойдёт, я готов поддержать Гардинга и подкинуть ему делегацию из Джерси.
New Jersey'deyiz.
Это Нью-Джерси.
New Jersey iğrenç!
Нью-Джерси - гавно!
New Jersey'i severim aslında.
Знаете, а мне нравится Нью-Джерси.
Seni Jersey'den attılar mı yoksa?
Тебя чё из Джерси-Сити турнули?
Illinois, Virginia, Pennsylvania New Jersey, Florida, Michigan North Carolina ve Rhode Island.
Иллинойс, Вирджиния, Пенсильвания, Нью-Джерси, Флорида, Мичиган, Северная Каролина и Род-Айленд.
Neal, Faulkner'ın ilk baskısı üzerine iddiaya girerim ki lokantadaki o kiralık katillerin buradan New Jersey'e kadar sabıka kaydı vardır.
Нил, готов на поспорить на первое издание Фолкнера. что на тех двух головорезов из закусочной заведены дела отсюда до New Jersey.
Çünkü Tommy yalnızca 400 dolar vermiş ve Jersey gişelerinden geri döndürmüş.
Потому что Томми заплати ему только $ 400 Он заставил его свернуть на главную магистраль Джерси.
Hayır, Jersey sahilinden gelen Yahudi tipleri demiyorum.
Нет, не стайка оленей с джерсийского побережья...
Ama David Spergel için Büyük Patlamanın yaymış olduğu eko New Jersey'in tepeleri bile yeterince net duyulamıyor olmasıdır.
Но для Дэвида Спергела отголоска Большого Взрыва слышного с холма в Нью-Джерси было недостаточно.
Fotoğraftaki adam New Jersey'den, Joseph Purcell.
Человек на фотографии - Джозеф Пёрселл, из Нью-Джерси.
Jersey'li.
Джерси.
27 yaşında. 1.80 boyunda, mavi gözlü New Jersey de büyükmüş ve bir Amerikan vatandaşı.
Возраст 27 лет, рост метр-восемьдесят, глаза голубые вырос в Нью-Джерси - гражданин США.
Travers, seni ve Grant Test'i FBI ile birlikte Harbor Sahili'ne gönderiyorum New Jersey. Kateb'in arkadaşı ve ailesinden birileriyle görüşmek için orada geçici bir saha ofisi kurun.
Треверс, тебя и Гранта Теста я отправляю с ФБР на Харбор Бич в Нью-Джерси... помочь открыть там временное отделение для допроса некоторых друзей и членов семьи Катеба.
Grant, sen ve ben New Jersey'e, Harbor Sahili'ne gidiyoruz.
Грант, ты и я отправляемся в Харбор Бич в Нью-Джерси.
New Jersey'de.
Уилл в Нью-Джерси.
New Jersey'de olduğu gibi.
Как в Нью Джерси.
Yeni bir kimlik ve New Jersey, West Orange'da bir ev istiyorum.
Я хочу новое удостоверение личности и дом в Запад Ориндже, Нью Джерси.
Şu an North Jersey'de oturuyor o kızı aramak konusunda çok gergindi ben de kendim aradım.
Она живёт в северном Джерси сейчас, а он слишком переживал, чтобы позвонить ей, поэтому я взяла это на себя.
Ama Snooki'nin annesinin söylediği ; "Bugün senin d. günün kaltak." kullanabilirmişiz.
в исполнении мамы Снуки из реалити-шоу Jersey Shore.