Jetpack перевод на русский
16 параллельный перевод
Vekil Larry, George Sr.'ın model eve gönderdiği jetpack'i almaya gelir.
А Лари-суррогат появился, чтобы забрать ракетный ранец, который Джорж-старший послал в дом-образец.
Çocuğun kapının önünde bulduğu çok tehlikeli jetpack'ten değil.
Не о крайне опасном реактивном ранце, который мальчик обнаружил у входной двери.
Jetpack, açıklayıcılıktan çok, kafa karıştıracakmış gibi görünen bir DVD ile gelmişti.
Ракетный ранец имел DVD с инструкцией, которая больше путала, чем проясняла.
Anlaşılan, sonunda büyükbabasının jetpack'ini çalıştıran George Michael'mış.
Так вышло, что это оказался Джорж Майкл, который наконец-то заставил работать дедушкин реактивный ранец.
Bu jetpack, Michael.
Это же ракетный ранец, Майкл.
Şu ana kadar kendi roket sırt çantalarımızın olması gerekmiyor muydu?
Мы уже должны были иметь свои собственные Jetpack'и ( как у карлсона ).
Kaç çocuğun jetpack almak için dua ettiğini biliyor musun?
Знаете, как много маленьких мальчиков молят Бога, чтобы получить космический корабль?
Jetpack'ler bile artık bu kadar işe yaramıyor.
Ладно, хорошо, работающих реактивных самолетов просто не существует.
Papama jetpack takmam gerektiğini biliyordum.
Я знал, я должен был дать своему священнику ракетный ранец
Jetpack'lere olan aptalca saplantından bahset. - Adam sırtına roket takar falan.
Расскажи ему о своей дурацкой одержимости реактивными ранцами - как людей привязывают к ракетам.
Milli marşın bitişinden hemen sonra bir adam jetpack ile iniş yaptı ve bir B52 bombardıman uçağı üzerimizden geçti.
После того, как национальный гимн закончился приземлился человек с реактивным ранцем, - и пролетел бомбардировщик B-52.
Çünkü jetpack'imi diğer pantolonumda unuttum da.
Потому что я забыл реактивный ранец в других штанах!
Jetpack. "
Джетпэк.
Jetpack, kertenkele elleri falan...
Джет-пак и геко-перчатки и...
- Belki de jetpack kullanmıştır.
Может у нее есть реактивный самолет.
- Jetpack.
Что, черт возьми, это такое?