Jill перевод на русский
1,377 параллельный перевод
Selam, selam Jill.
Привет, Джилл.
Jill'le ilgili ne biliyoruz?
И что мы знаем о Джилл? Она шпион.
Pekâlâ, benim Jill olduğumu hayal et.
Так. Представь, что я - Джилл.
Jill'in gözlerine bakamıyorsan, dudaklarına bak.
И если не сможешь выдержать взгляд, посмотри на ее губы.
NSA Jill'in kredi kartından alışveriş yaptığını saptadı.
АНБ проследило платежи по кредитке Джилл.
- Jill, lütfen bunu yapma.
- Джилл, не делай этого.
- Bu bir sınav, Jill.
Это проверка, Джилл.
Jill'e beni vurmasını söyledin.
Ты говорил Джилл застрелить меня.
- Jill. - Sana zarar vermeyeceğim.
Я не собираюсь стрелять в тебя.
Jill, neredesin?
Джилл, где ты? Зачем ты делаешь это?
Jill!
Джилл!
- Adın Jill Roberts mı?
Тебя зовут Джилл Робертс?
- Söyle yoksa bu dinginliğimi kaybedeceğim. - Jill.
Говори быстро, я теряю терпение.
Jill, söyle ona.
- Джилл. Джилл, скажи, просто скажи им.
- Jill ne olacak, Sarah?
Сара, что насчет Джилл?
Jill'in okuldaki ve çıktığın zamandaki kız olduğunu düşünüyorsun.
Что Джилл всё та же, с которой ты ходил в колледж, и та же, с которой ты встречался.
Bunca şeyden sonra stres doluydun işteki yeni patronumuz Chuck ve Jill meselesi.
Я монимаю, ты была обеспокоена своими проблемами, и нашим новым боссом на работе, и тем что происходит с Чаком и Джилл...
- Hangi Chuck ve Jill meselesi?
Что происходит с Чаком и Джилл? - Так, я ничего не говорил.
- Bunu nasıl yaparsın, Jill?
Как ты могла сделать это, Джилл?
- Jill, büyük hata ediyorsun.
Джилл, ты делаешь большую ошибку.
Jill'e söylediğim gibi. Kılavuzu okudum.
Как я и говорил Джилл, я прочитал инструкцию.
- Jill.
- Джилл?
Jill ona bir şey olursa yemin ederim...
Джилл, если с ним что-нибудь случится, я клянусь...
Jill, Jill.
Джилл, Джилл.
Kanun namına tutuklusun, Jill. Ve senden ayrılıyorum.
Джилл, ты арестована, и я разрываю отношения с тобой.
Jill'in Chuck'la olmadığından eminsin, değil mi?
Ты абсолютно уверен насчет Джилл и Чака?
Çünkü Morgan sen ve Jill'den bahsetti.
Морган рассказал мне про тебя и Джилл.
Fark ettim ki Jill, Stanford ve Bryce ; bunlar geçmişte kalmış hikâyeler.
И я понял что Джилл, Стэнфорд и Брайс это история из моего прошлого.
Sen ve Jill nasıl gidiyor?
Эй, а что происходит между тобой и Джилл?
Anladım ki Jill'le takılmak daha çok bir kapıyı kapatıp diğer kapıyı açmak gibi bir şeymiş.
Да, я думал об этом и понял, что наши отношения с Джилл - были больше насчет закрытия, нежели открытия, двери.
Jill'in Dayanak'tan olduğunu öğrenmek sistemde bir şok yarattı, anlarsın ya?
Открытие того, что Джилл была из "Фулкрума" было немного шокирующим для системы.
Bunu söylediğim için kusura bakma Jill, ama Auerbach hakkında konuşma şeklin sanki onu seviyormuşsun gibi.
Простите меня за эти слова, Джилл, но то, как вы говорите об Ауэрбаке, похоже на то, что вы любите его.
Jill Abraham, bu Betsy Bournes.
Джилл Абрахам, это Бетси Борнс.
O el yazısı sana ait Jill.
Эти записи там, они ваши, Джилл.
Jill Button, Donut Diet'in sözcüsü yakın zamanda kalp krizinden ölmüş olarak bulundu.
Джилл Баттон, модель, представлявшая пончиковую диету. Обнаружена мертвой от серечного приступа.
- Jill Button mükemmel bir şekilde ölene kadar.
А ваша модель, Джилл баттон, абсолютно мертва.
Jill Button ; yıkandı ve otopsi yapıldı.
Джил Баттон, умытая и вскрытая.
Sonra ben aynı dedektifi Jill Button'un adli tıp raporunu... -... araştırırken buluyorum.
И тут я выясняю, что этот же сыщик сделал запрос на отчет о вскрытии Джилл Баттон.
- Baya uğraşmak zorunda kaldım ama sonuçta Jill Button'ın plastik cerrahi...
- Ну, пришлось постараться, но он наконец признался, что ему заплатили...
Jill Button'un fantazisi neydi?
И какие фантазии были у Джилл Баттон?
Jill.
Джилл.
Çocuklar, Jill Taylor, saat 10 yönünde.
Парни, Джилл Тейлор, там слева.
- Jill.
- Джилл.
- Jill ile aynı şeyi söylüyorsun.
- Вы что, ребята?
Evet, Kianna, fikirlerini kendine sakla, oldu mu? Jill haklı. Tamam mı?
Да, Киана, Джилл права, ясно?
Jill, dün gece çok iyi rol yaptın.
Джилл, отлично сыграла.
Jill'i.
Морган, нет никаких других женщин.
Unutma, Jill her şeyi yapabilir.
Tолько не забудь, Джилл способна на что угодно.
Jill?
Джилл?
Bunu asla yapmam tekrar. Jill'e olan duygularımı işime karıştırdığımı düşünüyor.
Я понял это.
Jack, Jill'ine kavuştu.
Джек нашел свою Джил.