Jip перевод на русский
100 параллельный перевод
Bir düzine kadardılar. 2 adet jip.
Их была дюжина в 2 джипах.
Jip bulduğumuz için şanslıydık çünkü bir gün önce elimizdeki tek jip bozulmuştu.
Нам повезло, потому что за день до этого мы видели, как единственный джип сломался.
Bizim jip havaya uçuyor ve onun minibüsü çalışmıyor.
Наш джип взрывом снесло в кювет, а его пикап не заводится.
Jip gibidir.
Как Джип.
Jip'i hakkında nasıl hisseder bilirsin.
Ты же знаешь, он без ума от своего джипа.
Bu arada, Jip'i boyattığını farkettim.
Слушай, я смотрю, ты перекрасил джип.
Perc, jip gerekecek.
Перк, мне нужна машина.
Jip her zaman seksidir.
Джип – это всегда круто.
Niye pazartesi için Jip, Salı için Audi, ve Çarşamba için Boxter almıyorsun?
Купи себе джип на понедельник, "ауди" на вторник и "бокстер" на среду.
1 986 model Grand Wagoneer Jip.
на Джипе 1986 года.
John filmde her şeyi anlattı jip'teki kadın ve Aslan'ın yanındaki çocuklu yaşlı adam hakkında...
Джон в фильме всё рассказал : и про женщину в джипе... и про ребенка со стариком, там, на базе у Аслана.
- Sana bir Jip satın alırım.
- Я куплю тебе джип.
İyi jip.
Классный джип.
Ford Expedition jip kullanabilecek nadir kadınlardansın lüks bir araba gibi kullanılan jipi.
Думаю, такой женщине можно доверить руль "Форд Экспедишен". Это громадный джип, послушный, как легковушка.
Çünkü elemanı jip kullanırken gördüm geçen gün..
Я тут на днях видел, как он проехал мимо на джипе.
Jip'i dışarı çıkart!
Выгоняйте джип!
Benim yerimde bir jip olması lazımdı.
Я должна была быть джипом.
Bana bir jip ver öyleyse.
Ну так дайте мне джип!
Bu Jip'leri çok seviyorum. İçleri çok geniş oluyor.
Мне нравятся такие тачки, в них полно места.
- Jip diğer tarafta.
- Подай на себя.
Bu Marco denen eleman, boşa oyanlanmamış. Gizlilik için yüksek duvarlar ve birkaç jip dolusu ahmak...
У этого парня Марко кругом все схвачено - высокие стены, чтобы ничего не было видно, несколько машин отъявленных головорезов.
Birkaç ağır Jip kiralayın ve içine özel güvenlik elemanlarınızı yerleştirin.
Потом арендуйте парочку мощных джипов, чтобы доставить свою "службу безопасности" на место...
Profille karşılaştırırsak elimizde, 40'larının sonlarında kamyonet, minibüs ya da jip kullanan bir adam var.
Согласно профайлу, нам нужен мужчина за 40, с грузовиком, фургоном или внедорожником.
Yarın Winch için bir jip gönder.
Завтра отправьте машину на поиски Винча.
Oraya bir helikopterle veya çamurlu arazi üzerinden 7 saatlik bir jip yolculuğu ile ulaşabilirsiniz.
Туда можно добраться либо на вертолете, либо на машине за 7 часов по жуткой местности.
- Ben jip istemiştim.
- Я хотела Эскалэйд.
- Demiştin ki- - - Ben jip istemiştim!
Ты же говорила...
Çıkarma timi, evin önüne bir jip yanaşıyor.
Команда проникновения, напротив дома остановился джип.
Bu kırmızı jip, çatışmadan üç saat önce tefeci dükkanının önüne park etmiş.
Видите, перед ломбардом за три часа до перестрелки припарковался красный джип.
Jip durdu.
Джип остановился.
- Kırmızı jip.
Красный джип.
İşe yarar mı bilmem ama, Al ve ben bowling salonuna geldiğimizde o jip orada değildi.
Это важно потому, что этого внедорожника не было у боулинга, когда мы с Элом приехали.
Depoya giren siyah bir jip gördüm tam ben çıkarken geldi, ama içindekileri görmedim.
Чёрный внедорожник подъехал к докам проямо перед тем, как я уехал. Но я не видел, кто был внутри.
Oraya Jip Hyun adını ver.
Просто... Назови его Jip-Hyun ( собрание мудрых людей ). Jip-Hyun...
Jip Hyun...
Jip-Hyun.
Jip Hyun Jeon.
Jip-Hyun Jeon ( Зал Мудрых Людей )
Jip Hyun Jeon...
JIp-Hyun Jeon...
Cevabın, Jip Hyun Jeon mu?
Jip-Hyun Jeon - это ответный шаг?
Ama benim Joseon'umda ve benim Jip Hyun Jeon'umda ona, Jeong Gi Joon'a ihtiyacım var. Bu yüzden, ondan haber alır almaz hemen git ve Jeong Gi Joon'u bana getir.
Юн Ги Джун. приведи ко мне Юн Ги Джуна.
Mesele jip değil.
Не джип. Получил?
Merhaba, Jip için gelmiştim
Здравствуйте, я пришёл насчёт внедорожника.
O jip senin değil aslan!
Этот внедорожник не для тебя, лев!
Jip sağ tarafta. - Bu ilgi çekici olabilir.
Внедорожник справа.
Eskiden jip kullanırdın.
А раньше ты ездил на джипе.
Jip, Cesar Vales'in üzerine kayıtlı.
Кадиллак зарегистирован на Цезаря Валеса.
Durun biraz. Demek üzerinde sirenleri olan siyah bir jip arıyoruz.
Так мы ищем черный внедорожник с мигалками.
Manüel jimi jip kullanırız.
Мы можем использовать штатив для камер.
- Jip hakkında hatırladığınız bir şey var mı?
- Вы помните что-нибудь о внедорожнике? - Была ночь.
Ne jip, ne araba, kaldık yine yaya...
Сюда - на машине, отсюда - пешком.
Jip kazası olduğunu söylemiştin.
Ты же говорила, что он на джипе разбился.
O benim babamın Joseon'unda yaşamamalı.
Он не должен быть жив в Чесоне моего отца. и в моем Jip-Hyun Jeon