Jolla перевод на русский
20 параллельный перевод
Adım, Aurora de la Jolla.
Меня зовут Аврора де ла Хойя.
Onunla dört yıl önce La Jolla kumsalında karşılaşmıştım.
Я встретил её на пляже в Ла-Холла, где-то четыре года назад.
La Jolla'Dan Leo Carrillo'ya kadar, tüm Güney California Sahillerini dolaşmıştı.
oт Лaxoи... дo Леoкapиллo...
Internet'e Wisconsin'den mezun olduğun ardından Profesör Herbert ile U.C. La Jolla'ya gittiğin yazıyor. - Marcus- -
Я вычитал в интернете, что вы учились в Висконсине,... затем - в Ла Холле у профессора Герберта Маркеса.
Birgün, hep Jolla, Santa Barbara gibi sıcak bir yerlerde yaşayabileceğimi düşünüyorum.
Я всегда думал, что буду жить где-нибудь, где тепло – в Ла Хойе, в Санта-Барбаре.
La Jolla'da vahşi köpek saldırısına uğrayan bir adam üniversite hastanesinde yaşam mücadelesi veriyor.
В районе Ла-Хойя врачи борятся за жизнь местного мужчины после зверского нападения на него стаи бродячих собак в заброшенном бассейне.
Yani Anna Kournikova ve Martina'in adamlarını arayacağım, La Jolla'da herşeyin yolunda gittiğinden emin olmak için, ve sonra işimiz bitiyor, tamam mı?
Только позвоню агентам Анны Курниковой и Мартины, хочу убедиться, что в Ла-Джолле все готово.
Beni bunun için La Jolla'ya getirmene izin verdiğime inanamıyorum.
Поверить не могу, что позволила тебе ради этого притащить меня в Ла-Джолу.
La Jolla aşağısındaki, 805. yola benzemez bu.
Знаешь это не 805, по которой ехали до этого.
Hafta sonunu La Jolla'da benimle geçirmeye ne dersin, Sal?
Как ты смотришь на то, чтобы провести выходные в Ла Джолла со мной, Сэл?
Katie, bana la jolla da tanınma fırsatı verdiğini hatırlıyorsun, değil mi?
Э, Кэйти, помнишь, ты давала тот перечень по Ла-Хойя?
La jolla neredeyse, yıllık komisyonumun yarısı ediyordu bunu yaptığına inanamıyorum.
В этот перечне Ла-Хойя была, наверно, половина моей годовой премии. Всё ещё не могу в это поверить.
- La Jolla'da şu an.
Ну, это в Ла Джолла прямо сейчас.
Gutierrez, en son La Jolla'da volta atarken görülmüş.
В последний раз Гутьерреза видели когда он шлялся по Ла Хойа.
La Jolla da.
В Ла Хойе.
- La Jolla'da nerede oturduğuna bakın. 2420 Conquistador Yolu, numara 340. Apartmanda oturduğuna göre o da bir başvuru formu doldurmuş olmalı.
посмотрите, где он живёт в Ла-Хойя 2420 conquistador way # 340 квартира, что означает, что в какой-то момент он заполнял заявление
Jason Harper'ın yaşadığı, La Jolla Conquistador Yolundaki apartman gibi?
Как например там, где Джейсон Харпер жил в Ла-Хойя на conquistador way?
Şimdi memlekette olsaydık ona yardım edebilirdim, fakat... La Jolla'da kendi halkımıza yardım ediyor olmalıyız.
Если бы мы были дома я смог бы помочь ей, но... мы должны помочь нашим людям в Ла-Хойя.
Kocası Amerikan Mareşal maaşıyla elli bin kazanıyormuş ama şimdi dul karısı La Jolla da köşklerde buzlu badem yiyor.
Он был приставом, зарабатывал пятьдесят тысяч в год. А его вдова живет в роскошном доме, в Ла-Холье.
Sığ kayalıklarla kumsal birbirleriyle çok güzel bir uyuma sahip. La Jolla'dan ayrılmak zor herhalde.
Должно быть, трудно покидать Ла-Холья.