Joo перевод на русский
1,164 параллельный перевод
Oysa Joo Won'un odası oldukça iyi.
У Джу Вона очень хороший офис.
Woo Young'tansa Joo Won'a karşı gelmek sizce daha kolay değil midir?
На ваш взгляд, проще идти против Джу Вона или против Ву Янга?
Joo Won'dan her şeyi duyduğunu sanıyordum?
Я думал, что ты все об этом узнала от Джу Вона.
Joo Won ve benim aramda bir bahis.
Для нас обоих,
Joo Won seni risk etti ben de evimi.
Джу Вон сделал ставку на тебя, а я поставил свой дом.
Kim Joo Won söyledi.
Ким Джу Вон мне сказал,
Joo Won'la neden görüştün?
Зачем тебе встречаться с Джу Воном?
Joo Won gerçekten fotoları sattı mı?
Ты действительно продала ему фотографии?
Joo Won bütün bunları nasıl elde edebilirdi?
Как Джу Вон может заграбастать все это себе?
Joo Won'dan bahsetmiyorlar mı?
Они случайно не Джу Вона обсуждают?
Ben Kim Joo Won'un annesiyim.
Я мать Ким Джи Вона.
Konuşmasaydınız, Joo Won hakkında bir şey duyamayacaktım.
Если бы не это, я бы не смогла узнать таких вещей о Джу Воне.
Joo Won'la daha görüşmediğini mi söylüyorsun? Evet.
Но похоже ты не поддерживаешь контакт с Джу Воном?
Joo Won-si'ye yük olacağımı düşünüyorum.
Да. Я думаю, я была бы ему в тягость.
Joo Won başka bir kadını seviyor demiştin. Yoksa... Sevdiği o dublör kız mı?
У Джу Вона есть другая женщина, это случайно... не каскадерша?
Joo Won'un seçtiği kadın olduğu için çok iyi biri olmalı.
Раз Джу Вон выбрал такую женщину, она должно быть хороший человек.
Ama... Kim Joo Won'un annesinin yanındaki kadın kimdi?
Интересно... кто та женщина, что была с матерью Джу Вона?
Bunu Choi Chul Joo'nun barutlarıyla yaptım.
Я сделал это из пороха Че Чоль Джу.
En-Joo'ya katılıyorum.
— огласен с Ён-ƒжу.
İyi misin Yoon Joo?
Как поживаешь, О Юн Чжу?
Gerçekten Kore'ye dönmeye mi karar verdin, Yoon Joo?
Юн Чжу, ты, правда, должна уехать?
Sen Yoon Joo'dan vazgeçebildin mi?
Ты отказался бы от Юн Чжу? Паршивец.
Jang Yoon Joo'nun oynadığı Su Am Sanat Merkezi'ni biliyor musun?
Знаешь центр искусств Суам, где играл Чан Юн Чу?
CHA Joo-hwan'dan bahsediyorsun?
Ты про Чха Чу Хван?
CHA Joo-hwan'ın ailesi paralıdır!
Я все узнал про Чха Чу Хван и его семью!
Benim adım CHA Joo-hwan.
Меня зовут Чха Чу Хван.
CHA Joo-hwan.
Чха Чу Хван.
Yeni başlayan Joo-hyuck ile beraber işten çıktım.
Я уволился. И начинаю работать с Чжу Хёком.
Artık Joo-hyuk diye bir eşin yok.
Помимо Чжу Хёка есть ещё один партнёр.
Ana yatırımcı ve yönetmen, Joo-hyuk.
Главный инвестор и директор, Чжу Хёк.
Joo-hyuk, sadece para var.
Чжу Хёк. "Нет ничего, кроме денег".
Joo-hyuk, Sun-woo ile Fransızca olması...
Поедим французских блюд с Чжу Хёком и Сон У...
Burayı sadece Joo-hyuk ve ben biliyoruz.
Только я и Чжу Хёк знаем об этом месте.
Kim Hyun Joo daha kararımı vermedim, ayrıca kurul toplantısında oyumu kime vereceğim hür irademe bağlı, beni zorlamak doğru değil.
Я еще не принял решение. К тому же, я буду голосовать так, как считаю нужным. И давить на меня не стоит!
Doktor Lee Cho In ve Şef Kim Hyun Joo'nun liderliğinde...
Посадите цветы добродетели во имя спасения человеческих жизней.
Evet. Bugünkü toplantının başkanı benim, Na Hye Joo.
Несмотря на их отсутствие, оставшиеся 10 членов правления составляют кворум.
Hayır, Şef Jo Hyun Taek'dan evvel... Şef Kim Hyun Joo ve çetesinden kurtulmalıyız.
Перво-наперво нужно избавиться от Ким Хён Чжу с компанией.
Sadece bir kaç kutu ilaç eksik. Bu Şef Kim Hyun Joo'u durdurabilir mi?
Это не обычные лекарства, а подучетные наркотические средства.
Peki ya şef Kim Hyun Joo ne olacak? Ahlak Komitesi toplantısına gitti mi? Evet.
Тогда вы и доктор Ли Сон У от имени Президента сможете принять решение о том, как использовать этот участок.
Anestezi bölümünden Dr. Kim Jin Kuen. O zaman bu şef Kim Hyun Joo'un işi. Bunlar son çırpınışları.
Выступили против строительства Центра неврологии.
Kim Hyun Joo Nöroloji Merkezi'nin haklarının Lee Cho In'in elinde olduğunu biliyor.
Значит, это дело рук завотделением Ким Хён Чжу. Пытается сражаться до последнего.
Bunu bilenler yalnız bizleriz, Kim Hyun Joo nasıl öğrendi?
Стоит ли так сильно волноваться? Нет, директор О, вы не понимаете.
Öyleyse, başka bir Geçici Yönetim Kurulu Toplantısı yapmamıza gerek yok, değil mi? Bu açık. Kim Hyun Joo ile anlaşma nasıl gidiyor?
Наконец-то все вопросы, связанные с Чо Ином, улажены.
Kim Hyun Joo'nun, Chung Joo Hastanesine transfer duyurusu.
Неужели теперь я вас никогда не увижу?
- Bir süre için hastanın dışarda beklemesini istiyorum. - Jin Joo, Jin Joo.
Прекрати вести себя как подонок.
Jin Joo, telefonun şimdiye kadar durmadan çaldı.
Кан Се Ми! Что со мной творится!
Gong Joo Hee.
Кроме этого слова, тебе больше ничего в голову не приходит при мысли обо мне?
Na Hye Joo, benim yerine oğlunu getirmeyi planlıyorsun, öyle mi?
Вы сами видели, журналисты проявили к операции огромный интерес.
İyileşememekten korkmuş gibi görünüyor bu nedenle yazıyı Şef Kim Hyun Joo'ya emanet etti.
Круглый дом? ( глинобитный дом, рассчитанный на большую семью )
Şef Kim Hyun Joo, neden fikrinizi oyunuzla bildirmiyor musunuz?
Центр неврологии - 1 голос.
Siz ikinci başkan Na Hye Joo musunuz?
Я - частный адвокат, представляющий интересы Президента Ли Чжон Мина.