Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ J ] / Journal

Journal перевод на русский

159 параллельный перевод
O gözleri, okumaktan zayıf düşmüş oluyor. The Wall Street Journal'daki o uzun, küçük puntolu yazıları okumaktan.
У них слабое зрение из-за того, что они читают эти длинные узкие колонки в Уолл-стрит Джорнал.
- Özel baskı! - Le Journal ver.
Специальное издание!
Ben New York Journal gazetesinden geliyorum.
Я из "Нью-Йорк Джорнал".
American Journal of Endocrinology'de... yazar ve editörüm!
Я - член редколлегии Американского эндокринологического журнала!
Journal Club'un başkanıyım!
И президент Клуба журнала!
Onunla sex yapmak Wall Street Journal okumak gibiydi.
Секс с ней как чтение Wall Street Journal.
Wall Street Journal'da okumadığım bir sürpriz var mı?
Есть что-то о чём не написано в Wall Street Journal?
Hep Wall Street'te çalışmak istedim. Journal gazetesi okurum, olayları... yakından takip ederim.
Я всегда хотел работать на У олл-Стрит.
Eğer bu kadın New England Journal of Medicine dergisine çıkarsa, parasını ben ödemeyeceğim.
Если эта женщина окажется в "Медицинском Журнале Новой Англии", я не собираюсь за это платить.
İngiliz gazeteci misin?
Journal anglais?
Medical Journal'ın bu sayısında hastahanenin bir genel müdüre ihtiyacı olup olmadığı sorulmuş.
О статье в Медицинском Еженедельнике, в которой обсуждается необходимость настоящего директора для этого заведения.
- Journal mı demiştin?
- Еженедельник, Вы говорите?
Ally, harika! National Law Journal hatta.
Национальный Юридический Журнал станет частью провала Первой поправки.
Söylediklerine kim inanacak? Wall Street Journal büyük bir yazı dizisi hazırlıyor ve sanırım Post da.
А ты во всем ему веришь. "Уолл Стрит Джорнэл" или "Пост" напишет о нем.
I.G.I. Jack, dinle beni. Stratejileri : adamı gözden düşür, Wall Street Journal " da saygınlığını yok et... ve sonra tütün hakkında söylediklerini kimse dinlemez.
Их стратегия : дискредитировать репутацию этого парня в "Уолл Стрит Джорнэл", чтобы никто не поверил в то, что он говорит о табаке.
Siz de yuttunuz. Pek de anti kapitalist düşüncenin kalesi sayılamayacak Wall Street Journal- - işte- - büyük tütün şirketlerinin karalama kampanyasını kişiliğe saldırının en aşağılık hali olarak çürütüyor.
Ты купился. "Уолл Стрит Джорнэл", не являющая ярой противницей капитализма,... называет грязную кампанию "Би и Даблъю" низшей формой уничтожения человека!
The Wall Street Journal için.
Это для журнала Уолл Стрит.
Bana The Wall Street gazetisini getir!
Принеси мне Wall Street Journal!
Atlanta Journal'de yazıyor.
Он пишет для Атланта Джорнал.
David Webster, Saturday Evening Post ve Wall Street Journal'a yazar oldu. Daha sonra köpek balıkları ile ilgili bir kitap yazdı.
Дэвид Уэбстер стал журналистом и работал на "Уолл Стрит Джорнал" позднее он написал книгу об акулах.
Dr. Bloom bana Journal of Forensic Psychiatry'de... çıkan cerrahi bağımlılık konulu makaleni gönderdi.
Д-р Блум прислал мне вашу статью о хирургической... зависимости в Jоurпаl оf Fоrепsiс Рsусhiаtrу.
Metropolis Journal'ın personel muhabiriyim.
Я репортер из "Журнала" Метрополиса.
Inquisitor'da hakkında iyi yazılar çıktı ama Journal boyalı basın değil.
О вас неплохо отзываются в "Инквизиторе". "Журнал" - это не желтая пресса.
Journal'ın kapağındaki resmin değil "Oğlu Babasını Geçti" başlığı.
Это не столько ваша фотография на обложке "Журнала", а сколько слова "Сын затмил отца". У меня получается?
- Diğer taraftan galiba Journal'da yeni bir idareci editör işi açılmış.
- С другой стороны так уж получилось, что появилась вакансия главного редактора в "Журнале".
- Bu sabahki gazeteyi gördünüz mü? Daily Journal düğününüzün, mevsimin en parlak sosyal olayı olacağını yazmış.
В "Дэйли Джорнал" пишут, что эта свадьба - событие сезона.
Beni sabah şovlarına çıkar. Larry King'e. Journal'a kapak yap.
Мне нужны утренние шоу, Ларри Кинг, обложка "Уолл-Стрит джорнал".
"The New England Journal of Medicine" bu konu hakkındaki araştırmaları yazdı.
Ты видела исследования "Медицинского Журнала Новой Англии".
The Wall Street Journal'daki fahişe telefonda.
У меня на сотовом эта сучка из Уолл-Стрит Джорнэл.
Çocuğa, "The Wall Street Journal" gazetesi okuyor musunuz? Financial Times?
Вы читаете ребёнку "Уолл-стрит джорнал", "Файнэншл таймс", "Гранта"?
- The Providence Journal-Bulletin.
В какую это газету? Для Providence Journal Bulletin.
Miami Journal A. B. D.'deki Top On Şehir Bak, bugünün tarihi.
Слышишь меня?
"The Wall Street Journal" söylediği gibi
"the wall street journal" говорит что Уинстон Фанк
Şey, Wall Street Journal okuyordum ve bir ilaç firmasının sermaye artırımına gideceğini gördüm. Ama yeterli likitleri yoktu.
Я листала Уол-Стрит Джоурнал и наткнулась на медицинскую компанию, которая хотела расшириться, но ликвидность ее была слишком низкой.
Wall Street Journal'a göre Citigroup anlaşmaya başlayacağı...
Согласно журналу уолл стрит, Корпорация citigroup ведёт переговоры с..
Marie'nin hastalarından biri yazarmış.
Один пациент Мари работает в Journal.
Biliyorum, ama madem gazeteye layık bir haberdi bu neden TV olmasın dedim ve onları aradım.
- Я знаю. Но я подумала,... Если эта история подходит для Journal, тогда почему не для телевидения.
Karşınızda Scranton, Pensylvania'dan lütfen hoşgeldin diyelim ve işte Michael "demiryumruk" Scott!
Вы попросили положить его в капсулу времени. - Ты положила? - Майкл, он имеет в виду сайт газеты The Wall Street Journal.
Birden, Wall Street Journal Kuzey Amerikan Birliğinin aslında var olduğunu ve doların terk edilerek Meksika ve Kanada ile beraber yeni bir para oluşturmanın iyi bir şey olduğunu söylüyor.
Внезапно, "Уолл Стрит Джорнал" говорит нам, что Североамериканский Союз уже существует и что отказ от доллара ради общей валюты с Канадой и Мексикой - это хорошо?
Evet, anlıyorlar. Wall Street Journal okuyorlar.
Понимают и читать тоже умеют.
Bunun Halkla İlişkiler için harika bir fırsat olduğunu düşündük dolayısıyla gazetenden bir muhabir ayarladık röportaj yapacak, takımın bir kaç fotoğrafını çekecek.
Мы думаем, что это прекрасная возможность для пиара договорились с репортером из "Journal" чтоб он заглянул для интервью, сделал несколько снимков команды.
Andy, Pawnee Gazetesi'nden Shauna Malwae-Tweep'i hatırlarsın.
Энди, помнишь Шону Малве-Твип из "The Pawnee Journal"?
Pawnee belediye başkanının şehirdeki en seksi ve en tehlikeli kulüp olarak nitelendirdiği yer.
Место, которое "Pawnee journal" назвал "самым сексуальным и опасным клубом в городе".
"The Wall Street Journal."
Журнал Уолл Стрит ".
Bert Cooper'ın "The Wall Street Journal" daki adamını ara. Her ortaklıkta, ortaklığın kimliğini... tanımlayan bir isim vardır.
Звони другу Берта Купера из "Журнала Уолл Стрит". которое её характеризует.
26 yaşında,'New England'da makale mi yayınladın?
♪ ♪ Опубликовал статью в The New England Journal в 26 лет?
New York Journal'ın magazin eki var.
Есть приложение к журналу "Нью-Йорк".
Şimdi? New Jork Journal Magazin.
Журнал "Нью-Йорк".
... şirketler Amerika'sının günlük İncil'i Wall Street Journal'da köşe yazarı ve yayın kurulu üyesi.
"Зе Уолл Стрит Джорнел", ежедневной библии корпоративной Америки.
Pawnee Journal'ın sahibi Sweetums'dır.
"Сладушки" - хозяева "Вестника Поуни".
Ben de geçen ayın New England Journal'ını okudum.
Я тоже читал прошлый выпуск "журнала Новой Англии".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]