Judith перевод на русский
571 параллельный перевод
Kardeşlerimiz Sarah ve Judith'e yardım ettiğiniz için size borçluyuz.
Спасибо, что вы заступились за наших сестер Сару и Джудитту.
Ama gitmeden önce,... Sarah ve Judith'in sana kişisel olarak teşekkür etmek isteyeceklerini biliyorum.
Как хочешь. Но прежде чем ты уедешь, я думаю, Сара и Джудитта захотят отблагодарить тебя лично.
Sarah ve Judith'le. Henüz karar veremedim.
На Саре или Джудитте, я еще не решил.
Judith GoLdstein, 6181'e.
- Джудит Голдстин, 6181 - До свиданья.
Bak, Judith, çok geç oldu.
Уже поздно.
Judith Myers. Myers.
Джудит Майерс, Майерс.
Myers, Judith Myers. Onu hatırlıyorum.
И я помню Джудит Майерс.
- Judith'in görüşü çok geçerli şunu unutmamak gerekir ki, doğal olarak her erkeğin...
- Да, я думаю, точка зрения Джудит верна, Редж, если только движение никогда не будет забывать... - что неотделимое право каждого человека...
- İyi düşündün, Judith.
Хорошая идея, Джудит.
Judith.
Редж, Джудит.
Judith?
- Джудит?
- Bu Judith, anne. Judith, annem.
Это Джудит, мама, Джудит.
- Ama anne, Judith...
Иди и говори. - Но, мама, Джудит.
Judith kardeşimizden gelen yeni bilgilere dayanarak...
- Так! В свете свежей информации от брата Джудит.
Judith!
- Джудит! - Прекрасно!
Evet, o Judith.
Да, ее зовут Юдит.
Adım Judith.
Меня зовут Юдит.
Judith onu muayene etti.
Юдит ее осматривала.
Korkarım sevdiğim kadın, Judith, bir hayalet.
Короче говоря, я боюсь, что Юдит, которую я люблю, это призрак.
Judith'i işaret ederek'aile'demiş.
Потом она показала на Юдит и сказала : семья.
Belki de küçük kız Judith'in karnını işaret ediyordu.
Возможно меленькая девочка показывала не на Юдит, а на живот Юдит.
Mary yuvasına gitti. Judith bebeğini doğurdu.
Маленькая Мари вернулась домой, Юдит обзавелась ребенком.
Ve Judith. Ve...
и Юдит, и...
Ben Nöroloji'den Judith.
Это Юдит, из нейрохирургии.
"Kuzenin, Judith Starkadder."
"Ваша кузина, Джудит Старгаддер."
Judith Starkadder mı?
- Джудит Старгаддер?
Kuzen Judith'in haklarımdan bahsederken ne demek istediği öğrenmeyi çok istiyorum.
Мне просто не терпится узнать, что кузина Джудит имела ввиду, когда говорила о моих правах.
- Ne kadar bilmiyorum, Bayan Judith.Söylemesi zor.
- Не знаю, мисс Джудит, пока трудно сказать.
Sadece yumurtalara bakıyordum, Bayan Judith.
Мисс Джудит, я всего лишь яйца искала.
Oh, ben mi, Bayan Judith?
Но, от чего ж я, мисс Джудит?
Kuzen Judith olmalısınız.
Вы, должно быть, кузина Джудит.
Kuzen Judith'i mi kastediyorsun?
Вы имеете в виду кузину Джудит?
Eli üstümüze çelik gibi düşüyor ama odasını hiç terk etmez, Bayan Judith dışında kimseyi görmez.
Ее указ для нас закон, хоть она никогда и из комнаты не выходит, и никого не принимает, акромя мисс Джудит.
Kuzen Judith'in odası. İyi bir kız ol ve orayı göster bana.
Будь так добра, покажи мне, где комната мисс Джудит.
Nasıl istersen, Kuzen Judith.
Что ж, как пожелаете, кузина Джудит.
Şey, eğer izin verirsen Kuzen Judith, yapmam gereken birkaç şey var.
Если позволите, кузина Джудит, мне нужно уладить кое-какие дела.
Judith'im Amos'la evlendiğinden beri.
С тех пор как моя Джудит вышла за Эймоса.
Amos ve Judith, Seth ve Reuben, Urk ve Elfine.
Эймос и Джудит, Сет и Рубен, Урк и Эльфина.
Kuzen Judith, Vienna'lı Dr. Adolf Mudel'le tanışın.
Кузина Джудит, познакомьтесь с доктором Адольфом Мягкельсом из Вены.
Dr. Mudel, sizden Kuzen Judith'e kiliseye kadar eşlik etmenizi isteyebilir miyim?
Доктор Мягкельс, вы не могли бы сопроводить кузину Джудит в церковь?
Judith, sana minnettar kalırım.
- Это было бы здорово.
Lütfen aç Judith!
Пожалуйста, ответь.
Dr. Judith Gruszynski'yi tanıyor musunuz?
- Вы знаете доктора Джудит Грузински? - Да.
Judith nasıl?
А как там Джудит?
Judith'in lokantada yardım etmesini istemiyorsun.
Ты не позволяешь Джудит помогать тебе в ресторане.
Judith'in odasındaydılar.
Они были в комнате Юдит.
Birlikte bebeği kurtarabiliriz, Judith.
Вместе мы можем спасти твоего ребенка, Юдит.
Judith GoLdstein, 6181'e. - Sessiz kadın, çok sessiz.
-... да все тихо...
Judith Myers.
Джудит Майерс.
- Judith.
- Джудит.
Judith?
Джудит? Это Гай.