Juve перевод на русский
28 параллельный перевод
"'Juve! Fantômas! "'
"Жюв!" "Фантомас!"
Ben, Komiser Juve olarak bunları söylüyorum.
Это вам говорит комиссар Жюв.
Komiser Juve'ün açıklamalarını dinlediniz.
У нас в гостях был комиссар Жюв.
Hayır, Komiser Juve, polis uyanık değil, bizi uyutuyor.
"Нет, комиссар Жюв, она не спит, она усыпляет нас".
"İstediğim zaman Dünya'yı havaya uçuracağım ve Komiser Juve'ün kıçı hiçbir şey yapamayacak".
"Я взорву планету, когда пожелаю..." "... и тупица Жюв ничего не сможет изменить ".
- Ben Komiser Juve'üm!
- Это я, комиссар Жюв! Это я!
Ah, gerçekten! Polis, Komiser Juve!
Это полиция, комиссар Жюв!
"KOMİSER JUVE FANTOMAS'A MEYDAN OKUYOR"
Комиссар Жюв бросает вызов Фантомасу Осмелиться ли монстр украсть коллекцию бриллиантов выставленную парижскими ювелирами?
Geriye, arkadaşın Komiser Juve'le ilgilenmek kalıyor.
Осталось разобраться с твоим другом, комиссаром Жювом.
Komiser Juve'e hemen haber verelim.
- Надо вызвать комиссара Жюва.
Bu bey, Komiser Juve!
Вот комиссар Жюв.
Komiser Juve.
Комиссара Жюва.
Çabuk çöz beni! Komiser Juve...
Слушайте, я комиссар Жюв, освободите меня.
Çok yaşa, Komiser Juve!
Да здравствует комиссар Жюв!
Yakında panik yaratmakla suçlanacağım ; gençleri etkilemek ve polisin moralini bozmakla. Evet. Komiser Juve'ü duyar gibiyim.
А потом говорят, что я сею панику, пугаю детей и деморализую полицию.
- Hemen Komiser Juve'e anlatmalıyım.
- Конечно. - Пойду, сообщу комиссару Жюву.
Komiser Juve'ü tanımadın mı?
- А что? - Это же комиссар Жюв.
Ben Komiser Juve'üm!
Я комиссар Жюв!
- Dinle, madem benden o kadar şüpheleniyordun, o aptal komiser Juve'e beni takip etmesini söyleyebilirdin!
Послушай, зачем ты послал шпионить за мной этого кретина, идиота, комиссара Жюва? - Тут неразборчиво. - О чем они говорят?
Burada, Komiser Juve kılığında silahlı soygun yaptım.
Здесь я исполняю свою роль в облике комиссара Жюва.
Komiser Juve'le beraber, gazeteci Fandor ve genç nişanlısı davetlimiz olacaklar.
Комиссар Жюв проведет расследование. А журналист Фандор со своей невестой будут моими гостями.
Gizemli güçler hakkında bir fikriniz yok mu, Bay Juve?
Вы не верите в сверхъестественное, господин Жюв?
Bay Juve, yaklaşın.
Господин Жюв, пойдемте.
Önce masanın etrafına yerleşeceğiz sonra küçük bir flaş patlayacak ve resimlerim gazetenizin birinci sayfasında şu başlıkla yayınlanacak : "Suçlu bulunamadığı zaman, Komiser Juve, ruhlarla konuşuyor."
Я сейчас сяду за стол, а потом щелк-щелк, и моя фотография на первой полосе вашей газетенки под оригинальным заголовком :
Bay Juve, bu kadar samimiyet yeter.
Видите, это не маска. Господин Жюв, хватит фамильярничать.
Komiser Juve!
Быстрее!
Komiser Juve? Ben, Andre Bertier.
- Вы комиссар Жюв?