Kalkanlar devreye перевод на русский
18 параллельный перевод
- Kalkanlar devreye girsin.
- Активировать щиты.
Kalkanlar devreye.
Поднять щиты.
- Kalkanlar devreye.
Поднять щиты.
- Kalkanlar devreye.
- Поднять щиты.
İkinci tura kadar kılıç ve kalkanlar devreye girmeyecek.
"Мечи" и "щиты" не окажутся в игре до второго круга.
General Rieekan güç kalkanları devreye girinceye kadar bir geminin üsten ayrılmasını tehlikeli buluyor. Bunda benim parmağım yok.
Теперь ты у меня в двойном долгу, малой.
Kalkanları devreye sokalım mı?
Поднять щиты?
Çoklu adaptasyon kalkanlarını devreye alın.
Включить мультиадаптивные щиты.
Geliştirilmiş kalkanları devreye almaya hazırız.
Мы готовы ввести в эксплуатацию улучшенные щиты.
Geliştirilmiş kalkanları devreye sokun.
Поднимите улучшенные щиты.
- Kalkanları ve ışık altı motorları devreye alın.
- Запустить щиты и межсветовые двигатели.
Silahlar ve kalkanlarımız devreye alınana kadar inmemeyi tercih ederim.
Я предпочел бы не приземляться, пока не починены щиты и оружие готовые к работе.
Yansıtıcı kalkanları devreye sokacağım.
Я включу отражающие щиты!
Silah sistemlerinin tekrar devreye girmesini ve kalkanların açılmasını istiyorum.
ЧО : Запустите вновь наступательные и оборонительные системы.
Kalkanları tekrar devreye sokamıyorum.
Мне не включить щиты.
Şansa bırakmayacağım işi. - Tüm kalkanları devreye yok.
Рисковать не будем.