Kansas city перевод на русский
171 параллельный перевод
Kansas City'de, kimse sevgili karım Violet'ten daha iyi sofra hazırlayamaz.
Никто в Канзасе не накрывает стол лучше, чем моя жена Виолетта.
Kansas City, Missouri'den gelen bir doğulu.
- Он с востока, Канзас-Сити Миссури.
Kansas City, Kansas, kardeşim.
- Канзас-Сити Канзас, брат.
Sevgili ailemin koynuna ulaşmak istiyorum, Kansas City'deki. Hem de olabildiğince çabuk.
Я хочу вернуться влоно моей семьи в Канзасе, как можно быстрее.
Eğer Kansas City, Kansas'a gelirseniz, bize uğrayın.
Если будете в Канзас-Сити, в штате Канзас, заходите к нам.
Kidd'in Kansas City'de bazı planları olduğunu duymadın mı?
Ты слышал о похождениях Кидда в Канзас-Сити?
K. K. Belki Kansas City demek, 25.000.
Может быть, Канзас-Сити. 25 тысяч.
Kıza yeni elbiseler alın... beni de Kansas City'e, istasyonun yakınlarına bırakın.
Купи этой крошке немного одежды.. .. и встречайте меня в Канзас-Сити, где-нибудь возле вокзала.
En kısa sürede Kansas City'de olursunuz.
Вы скоро прибудете в Канзас-Сити...
Santral, Kansas City ile görüşüyordum.
Оператор, я разговаривала с Канзас-Сити.
Ayrıca ikincil matbaalardaki saatlerle de senkronludur... Kansas City ve San Fransisko ile Janoth Holding'in 43 dış ülke büroları dâhil.
Кроме того, они синхронизированы со всеми часами в этом здании, в наших филиалах в Канзас-Оити и Оан-Франциско, а также в 43 зарубежных представительствах корпорации "Дженот".
Kansas City'e gittiğini öğrendim.
Я узнал, что он в Канзас-сити, и сел на самолёт.
- Kansas City'de. - Ne için?
- В Канзас-сити.
Satın aldım, Kansas City'den.
Из универмага в Канзас-сити.
Kansas City'den Kaliforniya'ya yolunu bulamazsın dedi.
"Даже не говори о том, что собираешься в путь из Канзас-Сити в Калифорнию," сказала она.
"Bay Cleve van Valen, San Francisco... Kansas City Demiryolu Başkanı."
"Мистеру Кливу Ван Вейлену, президенту городской железной дороги Сан-Франциско-Канзас."
St Louis, Kansas City, Chicago.
Сент-Луис, Канзас, Чикаго.
Belki Kansas City'de ölmüştür.
Может в Канзас-Сити.
Hayır. Helikopteri Kansas City'den kiraladık.
Мы арендовали вертолет в Канзас-Сити.
Sonra öğrendim ki, onca zamandır Kansas City'de bir kaltak varmış.
- У него девка в Канзас-Сити.
Evet, Kansas City'de bir kaç tanıdığım var.
У меня друзья есть в Канзас Сити.
Springfield. Kansas City. Lawton.
Спрингфилд, Канзас-Сити, Лоутон, Даллас, Джексон.
Kansas City.
Из Канзаса.
Kansas City'de doğdu, ama Chicago'da büyüdü.
Она родилась в Канзасе, но выросла в Чикаго.
Kansas City ve tüm dünya Yeni bir Amerikan şehri olacak
Весь мир вокруг станет еще одним американским городом
"Beklememin sebepleri", yazan Annette Hargrove, Kansas City.
"Почему я собираюсь подождать." Аннет Хэнгрув, Канзас Сити.
- Aptallık asıl sahipleriyle ortak çalışanları Kansas City'den çağırıp çaldıklarını satmaya çalışmaktır.
Глупость - звонить в Канзас-Сити тем,.. ... кто связан с законными владельцами украденного тобою, и предлагать им товар.
- Lanet! Kansas City'de değildi.
- Чёрт, в Канзас-Сити её не было.
Anneler günü için annemi Kansas City'ye götürmüştüm ve biriktirdiğim paraları harcamıştım.
На день матери я поехала с мамой в Канзас-Сити. И там истратила все свои сбережения.
Kansas City'ye gönderildi.
- В Канзас-Сити.
Araç FBI Kansas City Bölgesine ait. Oradaki iki ajanın emrine tahsis edilmiş. Kadın ajan diğerlerini öldürmek amacıyla... aradı 65 Kilometre hızla...
Это седан Флиит ФБР... из нашего отделения в Канзас Сити, реквизированный там у двух опытных агентов, вела женщина агент, въехала в дерево на 43 милях в час... в попытке убить её мужчину напарника.
Kansas City'ye kalmaya geldim.
Я здесь, в Канзас-Сити, чтобы остановиться.
Kansas City'ye gidiyorum.
[Я еду в Канзас Сити]
Kansas City, işte ben geldim
[Канзас Сити, я приехал]
Bu kadınla konuşmak için birkaç gün Kansas City'de bekleyecek miyiz?
Итак, мы ждем в Канзас-Сити ещё пару дней до того как мы сможем поговорить с этой женщиной?
Kansas City'de pek az kişinin görme ayrıcalığına erişitiği yerleri gezdim.
Видел Канзас Сити с той стороны, с которой только несколько человек имеют привилегию увидеть.
Bu yüzden ikisi de bu yüzden Kansas City'de kalıyor ve şehri terk etmiyor.
Вот почему они оба остаются в Канзас-Сити, и не хотят уезжать.
- Kansas City'ye gidiyorum
[Я еду в Канзас Сити]
- Siz Kansas City'den Vernon'sunuz.
Ты Вернон из Канзас Сити? - Что?
Kansas City bifteği.
Это канзасский стейк.
- Evet. Kansas City, Cincinnati...
- Из Канзас Сити, из Цинцинатти...
Üç kez beraber çalıştık. Memphis ve nehirde, bir de Kansas City'de.
Трижды мы работали вместе... в Мемфисе, на реке и в Кэнзес Сити.
Sadece Kansas City.
Это всего лишь в Канзас Сити.
Şehirde olmamın sebebi, merak ediyorsan tabi Kansas City aldatmacası.
И если тебе интересно, я сюда приехал во имя Канзас Сити Шаффела.
Kansas City aldatmacası ne?
Что это еще за Шаффел?
Kansas City aldatmacası, herkes sağa bakarken, senin sola gitmendir.
Канзас Сити Шаффел - это когда все смотрят направо, а ты идешь налево.
Bir keresinde Dodge City, Kansas'a kadar varmıştım. Benzin için duran üstü açılabilir bir arabayla.
Тогда я доехала до Додж Сити, в Канзасе, в большем, синем открытом автомобиле, который остановился тут заправиться.
Kansas City'ye bir uçaktaydım...
- Я села на самолёт в Канзас-сити.
- Uçak ilk Kansas City'de durdu.
- Но прилетела в Канзас-сити.
New York ve New Jersey'den gelen diğer beş ailenin liderlerine Bronx'dan gelen Carmen Coleano'ya ve Brooklyn'den gelen Philip Tattaglia'ya ve Staten Adasrndan aramıza katılan Victor Strachi'ye California'dan, Kansas City'den ve ülkenin diğer bölgelerinden gelen bütün dostlara.
А также глав других семей... из Нью-Йорка и Нью-Джерси. Кармине Кунео из Бронкса. Из Бруклина...
Kansas'taki "City Trust Bank of Salina".
Трастовый Банк города Салина в Канзасе.