Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ K ] / Kare

Kare перевод на русский

643 параллельный перевод
Kare olsaydı yuvarlanır mıydı sizce?
Или Вы думаете, он бы покатился, если был квадратным?
- Korkmuyorum... - "Temeli 130 metre kare."
"Площадь фундамента составляет 118 квадратных метров".
Bana bak kare parmaklı, sivilce kafalı casus ne yaptığının farkında mısın?
Ах ты, наглая тупоголовая ищейка! - Ты понимаешь, что говоришь?
Ben de birinizde kare as var sanıyordum.
Я думала, что у одного из вас наверняка на руках 4 туза.
Sayfa 1'de, 2 sütun kare şeklinde.
Две колонки! Покажете потом.
Basınç ve toprak direnci için 6.5 cm kare başına tonlar düşüyor.
Давление и сопротивление почвы исчисляются в тоннах на кв. дюйм.
Şimdi herkes kare dansı için sıraya.
Все строятся для кадрили.
Kare dansı!
Кадрили?
Beş kişilik bir aileye 50 metre kare.
50 квадратных метров на семью, в которой менее 5 человек.
50 metre kare! Peki ya eşyalarım?
Хорошо, 50 квадратных метров, но что вы делаете с моими вещами?
1945 ve 1950 arasında, kızıllar, saatte 96 kilometre kare hızla yayıldılar.
С 1945 по 1950 красные расширяли свое влияние со скоростью 100 кв. километров в час.
Bir kare...
Квадрат...
Hayır, bu bir kare.
Нет, квадрат. Определенно.
Kesinlikle. - Kare olduğundan emin misin?
- Вы уверены, что это квадрат?
Yakında "Altı Numara mıyım, yoksa sonsuzluğun... kare kökü mü?" diye düşünmeye başlayacaktır.
Когда мы закончим, он не будет понимать, Номер Шесть он или корень в третьей степени из бесконечности.
Kare.
Квадрат.
10'a 60 metre kare diyebilirim efendim.
Я бы сказал, что от 10 до 60 кубических метров, сэр.
Denevalı'nın özgürlüğünü ilan ettiği güneş ışığı santimetre kare başına 1.000.000 mum ışığı gücündeydi.
На том расстоянии, на котором деневанец назвался свободным, сила света достигала 1000000 кандел на квадратный метр.
Bir boynuz ve bir kare senin doğmamış olmayı dilemeni sağlar.
Под скучный мотив Пожалеешь, что жив.
Bir boynuz ve bir kare senin doğmamış olmayı dilemeni sağlar.
Под скучный мотив Пожалеешь, что жив
Bu büyüklükte kare bir contayı.
Не видел его? - Придется начать сначала. - Ради Бога, не надо.
Bunun için bir kare oluşturalım.
Ради этого мы построим каре.
Dörtgen, kare ya da dikdörtgen gibi dört kenarlı şekillerdir.
Фигура с четырьмя сторонами, как прямоугольник или квадрат.
Kare avluya istiyorum.
Мне нужно, чтобы рассчитали до квадратного ярда.
Rüzgar yıldızdan esiyor Kaptan. Kare yelkene ihtiyacımız var.
Ветер попутный, капитан, так что надо поднять прямой парус, чтобы у судна была устойчивость.
Batlamyus'un ( Ptolemy ) ilk harfi bir tür kare.
Первый иероглиф в имени Птолемея похож на квадрат.
Kleopatra'nın da beşinci harfi bir kare.
Пятый иероглиф в имени Клеопатры - тоже квадрат.
Kare, "p" harfidir.
квадрат - это "П".
Kare, daire, üçgen her tür insan yaşıyor ve düz işlerimiz ile evlerimiz içinde yaşıyoruz.
Среди нас есть квадраты, круги, треугольники, мы снуем вокруг, заходим в свои плоские дома и занимаемся плоскими делами.
Bu üç boyutlu yaratık çekici ve kafa dengi bir kare görür evine kadar onu izler ve şekilsel bir dostluk içinde onunla tanışmak ister.
Трехмерное существо замечает симпатичный, даже похожий на него квадратик, видит, как он заходит в дом, и в жесте межпространственного дружелюбия решает с ним поздороваться.
Zavallı kare cevapladı :
И бедняга вынужден признаться :
Bu bir kare olur.
Получится квадрат.
Ve görüyoruz ki ilkokulda çizildiği gibi iki kare dikeyde birleşiyor.
И эта тень нам знакома. Ее обычно рисуют в школе, как два квадрата с соединенными вершинами.
Ne yazık ki tek kare pek iyi gitmiyor.
Но одиночные рисунки плохо идут.
Dokuz kere dokuz yaz, kare kökünü al, sonra da tam sayı tuşuna bas.
Девять девятых, квадратный корень, нажмите на целое. Это всё.
- Kare.
Квадрат.
- Hayır, sadece kare delikler var.
Здесь только две квадратные дырки.
T ile 1 = T - ( VX / C2 ) desteği ile Gama fraksiyonu kare kökü 1
Т к одному равно Т минус Б икс над С2, скобки. Где гамма равняется 1 от корня первого ко второму.
Gitmeden kazıdan birkaç kare alabilirim demiştim.
Сделаю-ка несколько снимков, перед тем, как уйти. Береги себя.
Hayır, tek bir kare bile çekemedim.
Нет. Снять ее не удалось.
D R üzeri üç, ya da R kare D R, va ya R D R R.
Д-Р умножить на три, или радиус возвести в квадрат Д-Р, или РД-РР.
Ama filmler de fotoğraf, saniyede 24 kare.
Но кино - это 24 фотографии в секунду.
" Baltık, 2 kare geri.
" Балтика, на две вниз.
Çünkü kare gözlüklerinin ortasına bakıp....... "Hayır.!" demek istiyorum.
Чтобы я мог прямо в монокль дяди Фрица сказать "найн".
Kare seklindeki lokum kurabiyelerden var mı?
А у вас есть те великолепные клюквенные пирожки?
Yaklaşık beş yüz metre kare.
Сколько здесь квадратных футов? Около 6000 квадратных футов.
Yelken kare mi?
- Парус у корабля квадратный?
Çapraz 3, kare 040. - Maden ocağından 11 mil uzaktayız.
17 км. Направление 1-2-1 от шахт.
- Kare.
- Квадрат.
Kare mi? Evet.
Прямой парус?
Burası kaç metre kare?
Добрый день, г-н Чен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]