Kathy перевод на русский
637 параллельный перевод
Kathy Selden.
Кэти Селден.
Kathy Selden Juiet rolünde, Leydi Macbeth Rolünde, ya da Kral Lear!
Кэти Селден в роли Джульетты, Леди Макбет, Короля Лир!
Kathy!
Кэти!
Bunu bana o gece Kathy Selden söylemişti.
Это мне сказала Кэти Селден в ту ночь.
Kathy, bak, ben...
- Послушайте, Кэти, я....
Kathy, seni şimdi tekrar görünce ben...
Кэти! Увидеть вас снова, теперь, когда я...
Buraya gel, Kathy. Buraya gel.
Подойти сюда, Кэти.
Kathy'nin sesini kullan.
Используем голос Кэти.
Lina ağzını oynatacak ve Kathy onun için şarkı söyleyecek ve konuşacak
Лина только шевелит губами, а Кэти за нее говорит и поет.
- Bunu yapmana izin veremem, Kathy.
- Я не позволю тебе это делать.
İyi geceler, Kathy.
Спокойной ночи, Кэти.
Pekala, Kathy. Devam edin.
Кэти, давай!
Oh, Kathy, seni seviyorum.
О, Кэти, как я люблю тебя!
Kathy neredeyse filmi ondan çaldı.
- Она почти лишилась роли из-за Кэти.
Eğer gazetelere Kathy Selden'dan söz edecek olursanız bu benim kariyerim için "zararlı ve kötüleyici" olurdu.
Если вы расскажете газетам о Кэти Селден это будет "вредно и пагубно" для моей карьеры.
Kathy'nin adını jenerikten çıkarsak iyi olacak.
- Нам лучше убрать Кэти Селден из титров.
- Kathy, başardık!
- Кэти, мы смогли это!
Sen de Kathy kadar iyi şarkı söyledin.
Ты пела так же хорошо, как Кэти.
Kathy'nin kendi kariyeri var.
Кэти должна делать карьеру.
Kathy orada arkanda duracak ve şarkı söyleyecek.
Кэти будет стоять за занавесом и петь.
Onu duydun, Kathy.
Ты слышала, Кэти.
O filmin gerçek yıldızıdır. Kathy Selden!
Она истинная звезда фильма, Кэти Селден!
- Hepsi Kathy için mi?
- И они все ли для Кэти?
Tamam Kathy.
Ах, хорошо, Кэти.
İşler iyiye gidiyor, Kathy.
Так что дела пойдут в гору, Кэтти.
Kathy!
Кэти! Кэти! Ты где была?
Hey, Kathy.
Привет, Кэти!
- Kathy, zamana ihtiyacım var.
Кэти, мне нужно время.
- Anlamıyorsunuz galiba. Kocam ve ben Damien'in bizimle beraber kiliseye gelmesini istiyoruz. - Kathy!
Мы с мужем хотим, чтобы Дэмиен поехал с нами в церковь.
- İyi misin, Kathy? - Evet.
Кэти, у тебя все нормально?
Kathy, seni seviyorum.
Кэти, я люблю тебя.
Aramana çok sevindim. Kathy, sevgilim. Şimdi beni çok dikkatli dinle.
Кэти, дорогая, слушай меня внимательно.
- Kathy, dediğimi yap. Tamam. O gelene kadar hazırlanmaya çalışırım.
Хорошо, я постараюсь быть готовой к его приезду.
Kathy öldü.
Кэти умерла.
Ne yapıyorsun Kathy? Lanet olsun!
Ты что, Кэти?
Selam Kathy.
Привет, Кэти.
Dinle Kathy...
Слушай, Кэти...
Kathy ben..
Кэти, я...
Hey, Kathy, burada ne işin var?
Эй, Кэти, с чего это ты тут? Разве не ты послала меня к чёрту дважды?
Kathy'nin kız kardeşi.
Она сестра Кэти.
Etrafta garip bibloları mı var? [Kathy Goodell - Eski sevgilisi]
У нее повсюду странные безделушки?
Merhaba Kathy, seni muayene eden doktorum.
Привет, Кэти. Мы - твои лечащие врачи.
- Kathy, lütfen. - Sanırım duydum.
Кэти, пожалуйста.
- Kathy, lütfen. - Otoriter ol!
- Прошу тебя.
- Alo, Kathy Sanders. - Hala benim.
- Кэти Сандерс слушает.
Kathy, neden ağlıyorsun?
Почему ты плачешь?
"Misery" deki "Kathy Bates" i hatırlıyor musun?
Помнишь Кети Бейтс в "Отверженных"?
Kathy, buraya gel.
Кэти!
Kathy.
Кэти.
Kathy? Alo, Robert.
Роберт, это ты?
- Kathy!
Кэти!