Katty перевод на русский
35 параллельный перевод
Hepiniz Katty'nin o adamla yattığını duymaktan mutlu olursunuz! - Ne?
Вам всем приятно будет услышать, что Кети спит с тем парнем!
Red Wings'i konuşmaya başladık. Katty gizli bir hokey hayranıymış.
Мы вроде как увлеклись обсуждением Red Wings.
Kaynak 704.
Half _ BloodGamer, katty _ ai, smoke _ lord, volnaya figaskater, Firefly2012, Akimvigr, alexmelyon tabushechka Переводчики :
Fransergio nothingbutnet.
Переводчики : tabushechka, katty _ ai, alexmelyon, Half _ BloodGamer ser3141, Firefly2012
Katty Kupps, Hastalık Kontrol Merkezi
КЭтти Каппс, Центр по контролю заболеваний.
Katty, bu bir zevkti.
- ( рави ) КЭтти, рад был повидаться.
İğrenç bir Katty Perry şarkısı ya da öyle bir şey.
Тупую песню Кэти Пэрри, или ещё что.
Ben Katty Perry'i seviyorum.
- Я люблю Кэти Пэрри.
Katty Kupps, Hastalık Kontrol Merkezi
- ( кэтти ) КЭтти Каппс, Центр по контролю заболеваний.
Otelim henüz kaydımı yapmıyor ve Ravi, lütfen bana Katty de.
- ( кэтти ) Меня до сих пор не заселили в отель и, пожалуйста, РАви, зови меня КЭтти.
Evet, tabii Katty.
- ( рави ) Да, конечно, КЭтти.
Katty, ben de tam bu adamın işine başlamaya geliyordum.
Кэти, я как раз решил поработать над этим товарищем.
Bu eski patronum Katty Kupps.
Кэти Каппс, мой бывший босс.
Katty'nin çalıştığı konu hakkında sizi bilgilendirmesini istedim.
Я попросил ее рассказать, чем здесь занималась Кэти.
Katty şahsen epidemiyolojik veri topluyor ve Aleutian grip kümesinin muhtemel taşıyıcısını izliyordu.
Кэти лично собирала эпидемиологические данные, отслеживая возможное направление штамма Алеутского гриппа.
Katty'nin kokteyl peçete koleksiyonu bir işaretse burada çok zaman geçirmiş olmalı.
Если коллекция салфеток Кэтти о чем-то и говорит, то прежде всего о том, что она проводила здесь много времени.
Clive Tuttle-Reid davasını incelemek için vakit harcıyorsa en azından Katty için biraz takip yapabilirim.
Раз Клайв распутывает дело Таттл-Рид, заняться дополнительной линией Кэтти - меньшее, что я могу сделать.
Katty'nin cinayetiyle ilgili bir şeyler yapmak için olmalı.
Здесь должно быть что-то, связанное с убийством Кэти. Два часа, никаких видений.
Bu eski patronum Katty Kupps.
Кэти Каппс, моя бывшая начальница.
Katty Kupps davasında gelişmeler var.
У меня есть новости по делу Кэти Каппс.
Katty'nin görüştüğü kişilerden biri mi?
Значит, и с ней Кэти беседовала?
Patrice Katty'nin öldürüldüğü gün onunla görüşmediğini iddia ediyor ama ona inanmıyorum.
Патрис утверждает, что не видела Кэти в день ее убийства, но я ей не верю.
Bir de şu var Chase Graves Katty Kupps'ı tanıyordu.
А еще Чейз Грейвз знал Кэти Каппс.
Chase'de Katty'nin el yazısıyla kendi oda numarasını yazdığı bar peçetesi vardı.
Я знаю, что у Чейза был номер комнаты Кэти, он был написан рукой Кэти на салфетке из бара.
Katty'nin her gece bir erkekle olduğunu biliyoruz.
Мы знаем, что Кэти каждую ночь проводила с разными мужчинами.
Katty'nin beynindeydim.
Я была на мозгах Кэти.
- Cinayet mağdurumuz Katty Kupps.
Наша жертва убийства, Кэти Каппс.
Carey Gold Katty Kupps'ı öldürmüş.
Кэри Голд убила Кэти Каппс.
Hayır, ama Katty bir arabanın bagajındaydı.
Нет. Но Кэти была в багажнике машины, когда его открыла Кэри.
Carey bagajı açtı ve Katty'nin hala hayatta olduğuna şaşırdı.
Она была удивлена, что Кэти еще жива.
Carey Katty'i otelin arka sokağına taşıyormuş.
Кэри оставила Кэти недалеко от отеля.
Katty'nin bize gizemli uçak kazasından bahsettiğini hatırlıyor musun?
Помнишь, пару месяцев назад Кэти рассказала нам о таинственном крушении самолета?
Katty o kızın senin zombiye dönüştüğün tekne partisinde olduğunu bulmuştu hani?
И Кэти узнала, что та девушка была на той же вечеринке на яхте, где тебя превратили в зомби?
Katty gerçeğe yaklaştığı için ne kadar endişelenmiştik hani?
Помнишь, как мы волновались, что Кэти слишком близко подобралась к правде? - Да.
Katty'nin kutusunda buldum.
Я их нашел в коробке с вещами Кэти.