Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ K ] / Kelebekler

Kelebekler перевод на русский

173 параллельный перевод
Göğsüne yeşil bir ejderha ve omuzlarına da kelebekler.
Зелёного дракона на груди и бабочку на лопатках.
Küçük hobilerinden örnekler kelebekler, örgü partileri vs...
Примеры их небольших хобби,... бабочки, домашнее шитье и так далее.
Çatal kuyruklu kelebekler ;... Çatal Kuyruklu Mikado Kelebeği ve Çatal Kuyruklu Nagasaki Kelebeğidir. Özellikle güney tropikal kökenli Çatal Kuyruklu Nagasaki Kelebeği, Japonya'daki yeni iklime alışmış örnek bir türdür.
Парусник микадо и Парусник Нагасаки - яркий пример бабочек тропического происхождения.
Karnınızda kelebekler uçuşuyor gibi güzel ve ılık bir his.
Замечательная тёплая вибрация пробирала до кишок.
- Kelebekler mi?
- Бабочек?
Donundan... Köşeden fırlamış... Kız dev gibi kelebekler yapıyor.
Из трусов... брошенных им в угол... девочка делает гигантских бабочек... которые улетают.
Kelebekler gibi mi?
Как у бабочек.
Kelebekler!
Бабочек!
- Dizlerim titriyor artık Karnımda kelebekler uçuşuyor.
- У меня дрожат колени и живот сводит.
Askerlik çağında delikanlılar ateşin etrafındaki kelebekler gibidir Mim.
Война манит мальчишек, как пламя мотыльков.
Kelebekler?
Бабочек.
Güveler ve kelebekler gibi mi?
Словно моль или бабочка?
böcekler, kelebekler, örümcekler.
Насекомых, мух, пауков.
Şeyde diyor ki, şeyde... ateşleme kitapçığında, Patlamadan sonra çevrede uçan kelebekler görürseniz, bir problem yok demektir.
Знаешь, в пособии по взрывам сказано, что если после взрыва выживают бабочки, все будет нормально.
Güvercin büyüklüğünde kelebekler.
Бабочки размером с голубей.
Hasır kelebekler.
Плетеные бабочки.
Ooh, inanamıyorum. Midemde kelebekler var.
" Даже не верится, как страшно...
İşaretler kelebekler gibi hareketi takip ederler.
Ноты подчиняются движению, как бабочки.
Şey, sepetimde kıpır kıpır eden kelebekler var, ama iyiyim.
Две или три бабочки порхают в моем желудке, но все в порядке.
İşte bu yüzden, çiçekler ve kelebekler gibi bir çok imge var.
Поэтому на них много нарисованных цветов и бабочек.
Etrafta uçuşup duran kelebekler gibiler ya da amblaj kağıtları gibi.
Они как бабочки или развеивающиеся маленькие кусочки оберточной бумаги.
Çok ironik. Kelebekler tüm ilgiyi çeker.
По иронии судьбы, всё внимание достаётся бабочкам.
Kelebekler!
Бабочки! Бабочки!
Bazan kelebekler gerçekten içinde sanıyorum.
Бабочки прямо как живые!
"Bazı kelebekler gibi koca bir hayatı..."
МЕХДИ ШАРЕФ ЭМИР КУСТУРИЦА
"Kelebekler kanatlarını katlarlar."
Ѕабочки складывают крыль €.
Kelebekler kozalarından çıkar,
Из коконов появляются бабочки.
Gerçek kelebekler görmek istediğinde.
На случай, если захочешь посмотреть на настоящих бабочек.
- Peki, sıradan mı... yoksa olağanüstü, ayak parmaklarını sızlatan... karnında kelebekler uçuran bir öpücük müydü?
- Так это был просто поцелуй - или невероятный, с покалыванием в пальцах ног и мурашками по спине?
- Kelebekler. - Sonuncu kişi şifacı.
Последний - это Исцелитель...
Evet, masala göre kelebekler şifacının üstüne konarmış.
Сказка на ночь утверждает, что бабочки тянутся к Исцелителю.
- Kelebekler!
- Бабочки! - Бабочки!
- Peki, kelebekler ne yapar?
/ Хорошо, а как делает бабочка?
Lanet olasıca ateşe gelen kelebekler gibi, doğruca Bella Sendikasi'na.
Полетела в "Белла Юнион" словно мотылек на огонь, бля.
Kız ve oğlan kelebekler gibi oynaşmaya karar verir kızın kanatları kopar, oğlan ortalıktan kaybolur.
Девушка и парень решают притвориться птичками или пчелами, девушке подрезают крылья, а парень исчезает.
Kelebekler gibi, dedi.
Он сравнил их с мотыльками.
Kelebekler.
Бабочки.
Kiçinda kelebekler uçusuyor desem bile mi?
Даже если, скажем, бабочки начнут вылетать из его задницы?
Karnında kelebekler uçuşuyor mu?
Бабочки порхают в животе?
Ve annen, şu şeylerden aldı... Bilirsin, şu kalıplardan. Ve duvara küçük kelebekler ve çiçekler yaptı.
и твоя маму уже купила знаешь.. трафареты эм.. и она делает мыленьких бабочек и цветы.
Kelebekler sana ne yaptı ki?
И вообще, что тебе бабочки сделали?
Renk pınarı gibi.. .. çiçeklere konan kelebekler gibi.. .. özverili bir sevgi gibi.
Словно красок фонтаны... словно бабочки над цветами словно любовь без корысти.
Derler ki, kışın hayatta kalmayı başaran beyaz kelebekler ertesi yıl, sarı kelebek olarak geri dönerlermiş.
Говорят, что белые бабочки, которые пережили зиму, на следующий год становятся жёлтыми.
Derler ki, sarı kelebekler aslında kışın hayatta kalabilen ve ertesi yıl sarıya dönüşen, beyaz kelebeklermiş.
Говорят, что такие жёлтые бабочки - это белые бабочки, которые пережили зиму и вернулись.
Bütün kelebekler.
Все бабочки...
Elleri kelebekler gibiydi. Çok hafifti.
Он начинал в Новом Орлеане, в районах с самой дурной славой.
Kelebekler!
Бабочки!
Karnımda kelebekler uçuşuyor.
Да, у меня типа "бабочки в животе" и т.д.
Kelebekler uçtuğunda Aşk kendini verdiğinde
Я должен, это мой долг
Kelebekler mi?
Бабочки?
Kelebekler asla ölmez huzurlarınızda bu ödülü... Menekşe bahçelerinde... Bayan Angel Deverell'e takdim ediyorum.
... присудить премию за этот год мисс Эйнджэл Деверелл...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]