Kelvin перевод на русский
139 параллельный перевод
Kelvin İmparatorluğu başka galaksileri araştırmak ve ırkımızın işgal edebileceği bir tane bulmak için gemiler gönderdi.
Поэтому Кельванская империя послала нас исследовать галактики, чтобы найти ту, которую можно завоевать и оккупировать.
- Hazır mısın Kelvin?
- Готов, Кельвин? - Готов, Моддард!
Ben psikolog Kelvin.
- Кельвин, психолог.
Doktor Sartorius, adım Kelvin.
Доктор Сарториус! Я - Кельвин, прилетел 2 часа назад.
Adım Kelvin.
- Меня зовут Кельвин. - Слушаю Вас.
... yarım düzine kurutulmuş tohum zarfı ve donmuş tuzla tam 500 derece Kelvin de pişirip sonra sadece karabiber ekleyerek hazırlayabilirsiniz.
... полдюжины бобов и ледяную соль. Потом доведите до готовности при температуре 500 Кельвинов, а потом добавьте перец по вкусу.
Termo-iyonik radyasyon... yüzey ısısı 500 Kelvin dereceden fazla.
Термионная радиация... Температура на поверхности приблизительно 500 по Кельвину.
Bir komşum var, adı Kelvin... 32 yaşında ve hala anne babasıyla oturuyor.
У меня есть сосед, Келвин... ему 32, а он всё ещё живёт с родителями.
Linda, ben Chris Kelvin.
Линда, это Крис Келвин.
- Dr. Chris Kelvin'i arıyoruz.
- Мы ищем доктора Криса Кельвина.
- Kelvin, mi?
- Келвин, так?
- Kelvin, doğru.
- Келвин, правда.
Kusura bakma, Kelvin.
Извени Келвин.
- Um, ne kadar uykuya ihtiyacın var, Kelvin?
- Хм, сколько времени тебе надо для сна Кельвин?
- Kelvin, bana yalvardı.
- Келвин, она мне умоляла.
- Kelvin!
- Келвин!
Justin Gaines ve Sean Kelvin'i hatırla.
Ты помнишь джастина Гейнс и Шона Келвина?
Panzehiri arıtmak için 1000 Kelvin'e ısıtmak gerek.
Антидот должен быть нагрет до 1000 градусов Кельвина, прежде чем он очиститься.
4000 Kelvin'e çıktın.
Джонни, ты достиг четырех тысяч по Кельвину.
Kelvin bir fotoğrafçı.
Кальвин фотограф.
Kelvin annesini öldürmedi.
Слишком много кофе с утра?
Dünyanın çevresinde tek başıma bir yarıştaydım ve teknem kayalıklara bindirdi ve sonra Kelvin geldi.
Я в одиночку путешествовал по миру, и моя лодка разбилась на рифах, а потом пришел Кельвин.
Kelvin?
Кельвин? Кельвин.
Kelvin. Ormanın içinden koşarak geldi.
Он прибежал из джунглей.
Sonra Kelvin öldü ve ben burada tek başımayım.
Но потом Кельвин умер, и теперь я здесь один.
Kelvin yedekleri beklerken öldü.
Кельвин умер в ожидании его сменщика.
Bay Kelvin ile mi görüşüyorum?
Мистер Кельвин?
Kelvin Inman.
Кельвин Инмэн.
Sıcak hava soğutucusu 162 kelvin altında.
Криогенный охладитель упал до 162 по келвину.
Nitro linoleik asit, o tüpün içinden 77.2 derece kelvin * ile dışarı çıkar.
Жидкий азот поступает из резервуара при температуре 77,2 градуса по Кельвину.
Mıknatıslara 13,000 amper akım, mıknatısları soğutmak için galaksiler uzay arasından bile daha soğuk 1.9 Kelvin eksi 271 derece ve biri orda, biri şurada iki ışın borusu.
13,000 амперов - сила тока магнитов, 1.9 Кельвина ( или - 271 градуса Цельсия ), холоднее чем пространство между галактиками, для охлаждения магнитов и ещё 2 трубы для испускания лучей, здесь и здесь.
Hey, hiç 14. cadde'de Kelvin isminde bir köpekle takılmış mıydın?
А не ты ли тусовал на 14й с псом по имени Кельвин?
Kelvin, şu labrador.
Кельвин, лабрадор.
Sıvı nitrojen, 63 Kelvin derecede donar bu da, - 21 Santigrat ya da - 346 Fahrenhayt derecedir.
Жидкий азот заморозил это до 63 градусов по Кельвину Что равно - 21 градусу по Цельсию или - 346 градусов по Фаренгейту
Onun adı Kelvin Blake.
Его зовут Келвин Блейк.
Kelvin işten bir süreliğine geldi, ve gönüllü olarak silahını teslim etti.
Келвин работает на одном месте и он сдал свое оружие добровольно.
Yani sen şimdi bu Kelvin Blake'in bu vurulma olayından sorumlu olduğunu mu düşünüyorsun?
Спорю, это главным образом "Эндиз" постарались. Значит, вы думаете, что этот Келвин Блейк отвественен за стрельбу?
- USS Kelvin, Yıldız Filosu üssünü arıyor.
Звездолёт С.Ш.А.Келвин, ответьте Базе Звёздной Флотилии.
Kelvin, bu değerleri tekrar kontrol eder misiniz?
Подтвердите получение. - Келвин, это точные данные?
Tez çalışmam için USS Kelvin'e atanmıştım.
Работа над диссертацией привела меня на Звездолёт С.Ш.А. Келвин.
Bu aynı anormallik, bugün uzayda gördüğümüz şimşek fırtınası benim doğduğum günde de gerçekleşti. Bir Romulan gemisi USS Kelvin'e saldırmadan önce.
Схожая космическая буря произошла в день моего появления на свет перед тем, как Ромуланский корабль атаковал Звездолёт С.Ш.А. Келвин.
Kelvin, Klingon sahasının sınırında bir yere saldırdı ve dün gece saat 23 : 00'te bir saldırı vardı.
Келвин атаковали на границе с Клингоном, и вчера в 23 : 00 там тоже была атака.
Aksine, Nero'nun ta kendisinin var oluşu, USS Kelvin'e saldırısından başlayarak ve bugünkü olaylarla sonuçlanarak ve de dolayısıyla her iki tarafın da tahmin edemeyeceği olaylar zinciri yaratarak, tarihin akışını değiştirdi.
Наоборот, присутствие Нерона уже изменило ход истории, начиная с атаки на Звездолёт Келвин, включая сегодняшние события и образуя совсем новую цепь происшествий, которые не может предвидеть ни одна из сторон.
Kelvin'i öldürdün..... ama bu bir cinayet değildi.
Да, ты убил Gavinа..... но это было не убийство.
İnternette biraz araştırdım ve Kelvin Kuzey Amerika'nın merkezi olduğunu buldum.
So did a little Internet search, and bam, said the lady, found it's the home of Kelvin North America.
Genel müdürü de Charles Kelvin.
The chief executive officer is Charles Kelvin.
Bay Kelvin!
Мистер Келвин! Мистер Келвин.
- Burası Kelvin Kuzey Amerika mı?
Is that, uh, Kelvin North America?
Kelvin, kasaya en son salı gecesi 11 : 46'da girildiğini söylemişti.
Kelvin said that the last time that vault was accessed 46 Tuesday night.
Amerikan ordusu adına Kelvin Genetik adında gizli bir deney programında çalıştı.
Он был частью засекреченной экспериментальной программы армии США, которая называлась "Кельвин Дженетикс".
Bu konuda çok dikkatli düşünmeni istiyorum, Kelvin.
Я хочу, чтобы вы очень хорошо подумали над моим вопросом, Келвин.