Kensington перевод на русский
132 параллельный перевод
Kensington'dan Billingsgate'e çığlıklar duyuluyor
Во всех концах земли родной устали мы стонать.
Kensington morgunda yapılan otopside... ikisinin de ölüm nedenlerinin... boğulma olduğu anlaşıldı.
Позже в тот же день я присутствовал в городском морге при определении причины смерти - удушение в обоих случаях.
8481 / 2 East Kensington.
848 1 / 2 Восточный Кенсингтон.
Burası 18 Kensington Sokağı.
А Кенсингтон - главная дорога.
Kensington High Street'te posta kutusunun bombalanması.
Взрыв почтового ящика на Кенсингтон-Хай-Стрит.
Merhaba, Mrs. Kensington.
Здравствуйте, миссис Кенсингтон.
Mr. Kensington'ın bu konuda neler hissedeceğini biliyorsunuz.
Вы же знаете, как к этому относится мистер Кенсингтон.
Mrs. Kensington!
Миссис Кенсингтон?
Austin, Mrs. Kensington uzun zaman önce emekli oldu
Остин, миссис Кенсингтон уже давно на пенсии.
Miss Kensington onun kızı..
Мисс Кенсингтон - её дочь.
Bana ismimle hitap edebilirsiniz. Agent Kensington.
Можете называть меня "агент Кенсингтон".
Mükemmel, Kensington.
Отлично, Кенсингтон.
- Kensington caddesinde.
- Кенсингтон Хай-Стрит.
Her şeyde "Kensington" lafı var.
Везде Кенсингтон.
Kensington park yolu, Kensington bahçesi.
Кенсингтон Парк Роад. Кенсингтон Гарденз.
Kensington park bahçesi.
Чертов Кенсингтон.
Kensington kilisesi sokağından ilerle, sonra Knights köprüsü, sonra Hyde Park köşesi.
Кенсингтон Черч Стрит, Хайд-Парк Корнер. - Нет! Это безумие.
Geçen hafta, Kensington'daki bir restaurantta görüşmem vardı...
- На прошлой неделе я брал интервью у...
Bu güçlü gözlem için teşekkürler, Dr. Kensington.
Спасибо, доктор Кeнсингтон, за это тонкоe наблюдeниe.
Kensington 2-Romeo-1 59.
Кeнсингтон 2-Ромeо-1 59. Код неверный.
Kensington mülküne doğru ilerleyeceksin... Kensington kasasından mücevherleri... tüm mücevherleri alacaksın.
Вы поедете в особняк Кенсингтона... и добудете драгоценные камни, все драгоценные камни, из сейфа в Кенсингтоне.
Dün gece Kensington kasası soyuldu.
Сейф в Кенсингтоне был сломан вчера ночью.
Bayan Kensington, bilirsiniz Alfie ve ben asla...
Миссис Кенсингтон, вы же знаете я и Альфа никогда бы не стали -
- Siz Laura Kensington'sınız, değil mi?
- Вы Лара Кенсингтон, так?
- Kensington olayıyla ilgili bir şey var mı?
- Что-нибудь еще по делу Кенсингтон?
Sence Kensington'dan biri gelip bunu da mı soydu?
Ты думаешь, что это кто-то из Кенсингтона... приехал и обворовал этот дом?
Kensington işinin içeriden olduğunu söylemişsin. Buna çok güldük.
Мы долго смеялись, когда узнали о твоей теории насчет Кенсингтона, что это делу рук кого-то своих..
Ama Dillworth'ların veya Kensington'ların içinden değil.
Но своих не из Кенсингтона или Дилворса.
Kensington köşkünde bir ayakkabı izi bulduk.
У нас есть отпечаток обуви на парапете в особняке Кенсингтон.
Bir tanesi Kensington köşkündeki halının üstünde diğeri de Dillworth kasasının içinde.
Один на коврике в Кенсингтоне, другой внутри сейфа Дилворсе
Coopersmith kardeşler bugün Laura Kensington'ı sorguladılar.
Братья Куперсмиты сегодня задали парочку вопросов Лоре Кенсингтон.
Laura Kensington'ı gece yarısı yataktan atar mıyım hiç?
С чего бы я стал выпинывать Лору Кенсингтон посреди ночи?
Buraya Laura Kensington'ın Coopersmithlere anlattıkları hakkında konuşmaya geldim.
Мы здесь для того, чтобы обсудить, что Лора Кенсингтон сказала Куперсмитам.
Laura Kensington burada değildi.
Лора Кенсингтон не была здесь.
Laura Kensington burada değildi.
- Ты - ее здесь не было.
Laura Kensington bunun kendisine ait olduğunu söylüyor.
Лора Кенсингтон сказала, что это ее.
Laura Kensington olamaz, değil mi?
Это не Лора Кенсингтон случайно?
Laura Kensington mı?
Лора Кенсингтон?
Hey, Laura Kensington'ı bırakıp gider miyim?
Эй, вы думаете, я бы выпнул Лору Кенсингтон? Я ем Витиес.
Bunlar... bunlar Kensington mücevherleri.
Это - Это драгоценности Кенсингтонов.
bunlar Laura Kensington'ın çorapları ve o acil işini halletmek için kendisini yataktan attığına yemin ediyor. ... yöneticin de olayı doğruladı.
Я знаю, что чулок Лоры Кенсингтон и она клянется... что ты выпнул ее из-за неожиданного дела, что подтверждает управляющий.
- Kafam karıştı. - Bu hafta Kensington ve Dillworthları soyan ele geçirilmesi zor mücevher hırsızı... yeniden soygun yaptı.
Неуловимый похититель драгоценностей... совершивший ограбление в Кенсингтоне и Дилворсе на прошлой неделе... снова нанес удар.
- Kensington mücevherlerini.
В Кенсингтоне.
Niye şu Laura Kensington denen kızı da alıp tatile çıkmıyorsun?
Почему бы тебе, например не встретиться с Лорой Кенсингтон?
Kaçıp Kensington Gardens'a gittim ve Tink'le tanıştım.
Ну и убежал в Кенсингтон Гарденз, и встретил Дзынь.
32 Kensington Place.
32 Кенсингтон-плэйс.
Sadece savaşımızı Kopenhag'la Kensington'a taşıdık hem de sanki bu Avrupalı Yahudi karşıtları bunu hak ediyormuş gibi.
Мы перенесли нашу войну и в Копенгаген, и в Кенсингтон и я не верю, что европейские антисемиты ее не заслуживают.
Kensington anlaşması tehlikeye girebilir. İşleri ele almam lazım.
Важная сделка срывается, нужно спасать положение.
Burası 18 Kensington mı?
Это Кенсингтон, 18? - Я ищу Мону.
Kensington ana cadde.
Нет тут никакой Моны.
Güzel iş, Mrs. Kensington.
Хорошая работа, миссис Кенсингтон.