Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ K ] / Killing

Killing перевод на русский

76 параллельный перевод
Bir de "Killing Me Softly" şiiri.
Да, как насчёт стиха Убей меня нежно?
These pantyhose are killing me.
Эти колготки меня просто убивают.
" Beni yavaşça şarkısıyla öldürüyor
" Killing me softly with his song
Sıradaki ise Marcus Brewer Roberta Flack'in "Beni yavaça öldürüyor" u ile
наша следующая звезда - Маркус Брюэр с достопамятной песней Роберты Флак, Killing Me Softly.
Bence insan ırkının öldürme, çatışma üstünde daha fazla düşünmesi gerekiyor.
Я думаю человечество должно подумать больше об убийствах... I think the human race needs to think more about killing о конфликтах. ... about conflict.
Yani daha çok insanı öldürmede değil düşmanı zayıflatmada daha etkili olmaları için.
То есть, не более эффективными в смысле - что-бы поубивать побольше, а... I.e., not more efficient in the sense of killing more более эффективными в ослаблении противника.
Savaşa, savaşın şiddetine, öldürmeye karşıydı.
Он был против войны, насилия войны, убийства. He was opposed to war, the violence of war, the killing.
"İnsanlar diğer insanları öldürmekten vazgeçmeli."
"Люди должны перестать убивать других людей." "Human beings must stop killing other human beings."
Killing line üzerinde negatif basınç testi.
Проводим испытание на линии глушения.
ESSENTIAL KILLING ( 2010 ) Ölümüne Kaçış
ESSENTIAL KILLING ( 2010 ) НЕОБХОДИМОЕ УБИЙСТВО
Flag birini öldürmeyi planlıyor ama o bunu yapmadan kodları çözmeliyiz.
Flag's planning on killing someone, but we need to decode this before he does.
Killing Animal House git biraz satın almak
Идите в дом, где убивают животных.
Killing Hayvan?
Убивают животных?
Evet de kötü giden evlilik, para için cinayet?
Yeah, but marriage on the rocks, killing for money?
Emek hırsızlığını örtmek için mi Sarah'yı öldürmüş?
Killing Sarah to keep a lid on her plagiarism?
Hayat kurtarmak isteyen biri için fazlasıyla cana kıyma sıkıntın olduğu kesin.
Для кого-то, кто хочет спасти жизни, you sure don't have much of a problem killing people.
Çeviri : nazo82 Shagrathian İyi seyirler.
The Killing s01e01 Pilot / Пилот s01e02 The Cage / Клетка русские субтитры TrueTransLate.tv
Cinayetlere bir kazanç için başladı.
He began his killing for gain of some sort.
Ama ölümlerden aldığı zevk planlarını bozmaya başladı.
But his enjoyment of killing is beginning to disrupt his organization.
The Killing'in önceki bölümlerinde...
Ранее в сериале...
The Killing'in önceki bölümlerinde...
– анее в сериале...
The Killing 1. Sezon, 11. Bölüm "Kayıp"
The Killing s01e11 Missing / " счезновение русские субтитры TrueTransLate.tv
Bunca zaman ben çocuk sahibi olmaya çalışırken, o bunu engelliyormuş.
This whole time that I've been trying to have kids, she's been killing it off.
The Killing'te geçen sezon yaşananlar :
В прошлом сезоне "Убийства" на AMC...
Çeviri : mjöllnir ferio İyi seyirler dileriz.
The Killing 02x11 - "Bulldog"
AMC'nin The Killing dizisinin sezon finalinde Rosie Larsen'in katili açığa çıkıyor.
В финале сезона Убийца Рози Ларсен будет раскрыт.
Barb, gece sıraya girdiğinde bileğiniz sizi mahvetmiş olmalı, değil mi?
Yeah, your wrist must've been killing you by the time Barb rolled in at the end of the night, isn't that right?
Babamın kendisini öldürmesine mani olabilseydin kasanıza gitmene gerek kalmayacaktı.
If you could've stopped Daddy from killing himself, you wouldn't have needed to get into your safety deposit box.
Eğer onlara Jurassic Park'ın Twilight Zone ile kesişmesi derseniz... veya bilirsiniz Hobbit'in Killing Fields ile... kesişmesi derseniz daha anlamlı gelecektir.
Если вы скажете им, что это похоже на Парк Юрского периода, вперемешку с Сумерками, или, к примеру на Хоббита, замешенного с Полями смерти, - это будет для них понятно.
Neden öldürdüğümüzden daha fazla terörist yaratıyoruz diye sormamız gerekiyor.
We need to ask are we creating more terrorists than we're killing?
Killing in the name of
Killing in the name of
- Dağıtıyorsunuz resmen.
You guys are really killing it.
Charlie, burada neler olduğunu bilmiyorum ama içimdeki elektriği öldürdüğünü biliyorum.
Чарли, я должна сказать, всё это что бы это не было, ты знаешь, kind of killing my buzz.
The Killing'de geçen sezon...
В прошлом сезоне "The Killing" на ЭЙ-ЭМ-СИ
The Killing'de daha önce...
Ранее в сериале...
Babamı öldürmek istemediğimi.
Killing my daddy.
The Killing'de daha önce... O değil.
Ранее в сериале...
The Killing'de daha önce... Hadi ama sadece bir gece için. Benim için değil Lyric için.
Ранее в сериале...
Ve silahsız bir Taliban şüphelisini öldürmenin kendi tercihi olmadığını mı söylüyorsunuz?
And killing an unarmed Taliban suspect is something you're saying he'd rather not own up to?
Killing!
Убийство!
? My loneliness is killing me?
♪ Мое одиночество убивает меня ♪
Bir daha sefere beni kurtarmaya geldiğinde beni öldürmekten kaçınabilirsin herhalde!
. Ну, в следующий раз ты придешь мне на помощь, perhaps you could avoid nearly bloody killing me!
Eğer Elena gerçekten psikotik olsaydı cinayetle ilgili anlattığı tüm ayrıntıları hatırlayamazdı.
So, if Elena really had been psychotic at the time of the killing, she wouldn't be able to remember all of the details she described.
Senin yüzünden birer ölüm makinesine dönüştük ve zar zor dayanıyoruz.
We are killing machines because of you, and we're barely hanging on.
Yakalanmanın eşiğinden dönmedikçe öldürmekten zevk almıyor.
Killing isn't exciting unless he's walking that raggedy edge of being caught.
Killing kesinlikle wesen.
Определенно убивал Существо.
Onu öldürdüğümü gösteren bir video var mı elinizde?
You got me on video killing him?
" McNamara, demek istediğin 100.000 insanı o bir gecede 100.000 Japon sivili yakarak öldürmek yerine daha az insanı mı yakmalıydık ya da hiç?
"Макнамара, вы хотите сказать... " McNamara, do you mean to say что вместо того, чтобы убить 100,000... ... that instead of killing 100,000 сгоревших до смерти 100,000 японских граждан в ту единственную ночь...
67 Japon kentinde insanların % 50 ile % 90'ını öldürmek ve sonra iki nükleer bomba ile bombalamak bazı kimselerin düşüncesine göre ulaşmak istediğimiz amaçlarla orantılı değil.
Убийство от 50-ти до 90-та процентов... Killing 50 to 90 percent людей в 67 японских городах... ... of the people in 67 Japanese cities и затем бомбардировка их двумя ядерными бомбами...
Çeviri : nazo82 Shagrathian İyi seyirler. The Killing 1. Sezon, 3.
The Killing s01e03 El.Diablo / Эль Дьябло русские субтитры TrueTransLate.tv
Çeviri : mjöllnir ferio
For a longer look at the next episode of AMC's The Killing

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]