Kingo перевод на русский
23 параллельный перевод
Oğlandı, ve adını Kingo koydular.
Его назвали Кинго.
Bak buraya Kingo.
Смотри, Кинго.
Kingo hayatlarımızın merkezindeydi ve üçümüz o sıcak kahkahaların durmak bilmeyen sesi ve etrafımızı saran huzurla mutlu bir şekilde yaşıyorduk.
Кинго был центром нашего существования. Втроем мы жили счастливо ; души наши наполняло теплое дуновение радости, возрастая с каждым разом и окружая нас со всех сторон.
Kingo.
Нет... Кинго.
Kingo mu?
Кинго?
Kingo, sakın pes etme.
Кинго, не сдавайся.
Yapabileceğimiz hiçbir şey yok Kingo.
Ничего... мы совершенно беспомощны, Кинго.
Kingo'ya göz kulak ol.
Присмотрите за Кинго.
Gördüğün gibi Miho çok zayıf bu yüzden lütfen Kingo'ya göz kulak ol.
Поскольку Михо слишком слаба, присмотри ты за Кинго.
Sık dişini Kingo.
Кинго, подожди еще немного.
Ayağa kalkmanın Kingo'ya bir faydası yok.
Ты сейчас ничем не поможешь Кинго.
"Akşama kadar dönmüş olurum, lütfen Kingo'ya göz kulak ol."
"Я вернусь к вечеру. Присматривайте за Кинго."
Ateşinin düşmemesi ve komaya girmesinin akabinde Kingo iki gün sonra öldü.
Кинго лихорадило, и он впал в кому. Он умер два дня спустя.
İşin doğrusu Motome, Miho ve Kingo'nun yanına gitmek için can atıyorum.
Правда в том, что я только и жду того момента, когда смогу присоединиться к Мотоме, Михо и Кинго и проследовать с ними в Царство теней.
Kingo tüfekle iyi ateş eder.
Кинго отличный стрелок.
- Kingo.
Кинго...
Kingo'yu mu?
Кинго?
Kingo kimseyi öldürmemişti.
Но Кинго никого не убивал.
BilgeGuler, Nehirin ~, emronr, rickgrimes, ozan22, erngztk, ARE-YOU-SURE, myprecious, GD
Akira Emoto as Kingo Baba
Kingo Baba.
Кинго Баба.
Kingo!
Кинго!
Kingo!
Кинго,
Ne olursa olsun Kingo'ya değil bizden birine olmalıydı. - Yapamam.
Мы не сможем...