Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ K ] / Knees

Knees перевод на русский

30 параллельный перевод
"Hakkı hakkının hakkını yemiş Hakkı Hakkı'dan hakkını istemiş"
"Sinful Caesar sipped his snifter seized his knees and sneezed." ( Скороговорка на "С" )
Steven... Hadi Frasier. "Knees Up, Mother Brown" ı söyleyeceğiz.
Давай, Фрейзер, мы идём в "Ноги Вверх, Мамаша Браун".
Göğsü dik, ayakları havada.
HIS KNEES ARE IN.
Dizleri geniş tutun.
KEEP THOSE KNEES WIDE.
22... Dizleri biraz bükük.
- HIS KNEES ARE A LITTLE BENT.
"Upward Dog" da dizler havada.
UPWARD DOG, KNEES ON.
"Kobra" da dizler yerde.
COBRA, KNEES DOWN.
Mad Man ( Deli Adamlar ) S04 E10 Hands And Knees 4.Sezon 10. Bölüm
Mad Men s04e10.
Çök dizlerinin üstüne
кто они! подумай головой! На край земли идите. Get down on your knees
And Mama fell to her knees
/ и мама на колени упала. /
♪ Head and shoulders, knees and toes. ♪
♪ Голова и плечики, коленки и пальчики ♪
... On my knees tonight
On my knees tonight
- Dizlerinin üstüne çök!
Down on your knees!
Bir erkeği diz çöktürecek sihirli noktayı bulmak gibisi yoktur.
There's nothing like finding that magic spot that'll drop a man to his knees.
Bana baktığımda dizlerim çözülüyor
♪ When he looks at me, I go weak at the knees ♪
Diz çök! - Tamam!
On your knees!
Ve seni şu an kovmadığım için dizlerinin üstüne çöküp bana teşekkür edeceksin.
And then you're gonna get on your knees and thank me for not firing you right now.
- Bir de Heads, Shoulders, Knees, and Toes.
И "Голова, плечи, колени, ступни". Да.
⠙ ª I do stuff with my body ⠙ ª ⠙ ª That no human should be able to do ⠙ ª ⠙ ª Like putting my face behind my knees ⠙ ª ⠙ ª Turning my hand into a shoe ⠙ ª
Я делаю такие вещ с моим телом, Которые ни один человек сделать не может Например, я могу поместить мою голову между моих колен
Arkanı dön, dizlerinin üzerine çök ve ellerini başının arkasında birleştir.
Turn around, get on your knees, and put your hands on your head.
Arkanı dön dizlerinin üzerine çök ve ellerini başının arkasında birleştir.
So turn around... get on your knees... and put your hands on your head.
Get on your knees.
На колени.
Hey, on your knees.
Эй, на колени.
Stay on your knees!
На колени!
Annen için ziyeret günlerinde oldukça uzun bir yol, Özellikle de sahip olduğu sakat diz ile.
That's a long way for your mother to travel on visiting day, especially with her bad knees.
Tembel hayvanlar bile daha hızlı hareket ediyor, Petey.
♪ We got you down on your knees... ♪ Ленивцы и те быстрее, Пити.
Omuzlarının üstündeki kafayı kullan!
1620 ) \ kf113 \ kf49 } knees 130 ) \ kf0 \ kf13 } Get
Çeviri : Pitiko
Перевели : olika, Emetic, Mille, avangard, melody2011, Kardapoltsevv, magic _ knees, aedd, natalie _ g, Sling, mariyalive, MarishMarish, violetka, manc, Lizxen, AliceCole, Bloodacid, branko, Lady _ Mary, Alli, Propane, Estima, fuffy, nikkitonchik.
Xmas _ Tribute
Переводчики : alenk _ ins, Trulik, wecandancetoo, missLiR, magic _ knees, sadrow, BashorgRu violetka, umbagira, kamozya, vikysik86
Engin Gezgin hkncim CesurTavuk burakettin Düdük Makarnası
Переводчики : masha _ makarova, Captain _ Blank, coffeeluck, gentleman 2be _ real, Batcaver, MaRyNe, Amily17 magic _ knees, Beer _ is _ good, Goooooooo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]